Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestart waarvan een eerste werd opgestart » (Néerlandais → Français) :

4. Van de tandartsen op het terrein ontving ik ook enkele praktische vragen bij de uitwerking van de maatregel a) Wat met mensen met een vals gebit? b) Verandert de maatregel iets voor hun? c) Wat met mensen die een reeks behandelingen zijn gestart, waarvan een eerste werd opgestart in 2015 en vervolgbehandelingen aangewezen zijn in 2016 - geldt dan ook de maatregel op deze vervolgbehandelingen?

4. Les dentistes sur le terrain m'ont également transmis quelques questions d'ordre pratique concernant la mise en oeuvre de la mesure. a) Qu'en est-il des patients qui portent une prothèse dentaire? b) La mesure change-t-elle quoi que ce soit pour eux? c) Qu'en est-il des patients ayant entamé une série de traitements, dont le premier a été administré en 2015 et les suivants ne sont indiqués qu'en 2016: la mesure s'appliquera-t-elle aussi aux traitements suivants?


Na voltooiing van deze allesomvattende tests en na ontvangst van de kennisgevingen van gereedheid van alle aan het VIS deelnemende lidstaten, werd op 11 oktober 2011 met het VIS gestart in de eerste regio (Noord-Afrika) waar het systeem wordt ingevoerd.

À l’issue de ces tests exhaustifs et après réception des notifications d'achèvement des préparatifs de la part de tous les États membres participant au VIS, le VIS a été mis en service le 11 octobre 2011 dans la première région d’utilisation (l’Afrique du Nord).


In afwijking van §§ 2 en 3 van dit artikel, verliest iedere opdracht van rechtswege haar karakter van algemeen belang vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de ambtenaar een dienstanciënniteit heeft bereikt die volstaat om aanspraak te kunnen maken op het krijgen van een onmiddellijk ingaand dan wel uitgesteld pensioen ten laste van een buitenlandse regering, van het buitenlands openbaar bestuur of van de internationale instelling ten behoeve waarvan de opdrac ...[+++]

Par dérogation au §§ 2 et 3 du présent article, toute mission perd de plein droit son caractère d'intérêt général à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'agent a atteint une ancienneté de service suffisante pour pouvoir prétendre à l'obtention d'une pension immédiate ou différée à charge du Gouvernement étranger, de l'administration publique étrangère ou de l'organisme international au profit duquel la mission est accomplie.


In afwijking van de paragrafen 2 en 3 van dit artikel, verliest iedere opdracht van rechtswege haar karakter van algemeen belang vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de ambtenaar een dienstanciënniteit heeft bereikt die volstaat om aanspraak te kunnen maken op het krijgen van een onmiddellijk ingaand dan wel uitgesteld pensioen ten laste van een buitenlandse regering, van het buitenlands openbaar bestuur of van de internationale instelling ten behoeve waarvan ...[+++]

Par dérogation aux paragraphes 2 et 3 du présent article, toute mission perd de plein droit son caractère d'intérêt général à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'agent a atteint une ancienneté de service suffisante pour pouvoir prétendre à l'obtention d'une pension immédiate ou différée à charge du Gouvernement étranger, de l'administration publique étrangère ou de l'organisme international au profit duquel la mission est accomplie.


1. Het Europees Platform tegen Zwartwerk werd opgestart op 27 mei 2016 in Brussel, in aanwezigheid van Commissaris Marianne Thyssen. 2. De eerste werkzaamheden hadden betrekking op het ontwerp van het huishoudelijk reglement en op de kandidaturen voor de functies van co-voorzitter.

1. La Plate-forme européenne de lutte contre le travail non déclaré a été lancée le 27 mai 2016 à Bruxelles, en présence notamment de la Commissaire Marianne Thyssen. 2. Les premiers travaux ont porté sur le projet de règlement d'ordre intérieur et sur les candidatures aux postes de co-président, qui seront désignés à l'automne.


Bedrag van de schade die de NMBS in 2013, 2014 en de eerste zes maanden van 2015 heeft geleden, en waarvan de recuperatie werd ondernomen volgens de uiteengezette principes.

Montants des dommages subis par la SNCB durant les années 2013, 2014 et les six premiers mois de 2015, dont le recouvrement a été entrepris selon les principes exposés.


1. Hoeveel dossiers werden er jaarlijks en per provincie, sinds 2010 bij de DIV opgestart waarbij de eigenaar van een voertuig waarvan de nummerplaat werd gestolen een nieuwe nummerplaat aanvroeg?

1. Depuis 2010, combien de dossiers de demande d'une nouvelle plaque d'immatriculation ont été introduits annuellement à la DIV par le propriétaire d'un véhicule dont la plaque avait été volée, par province?


De eerste fase van de Wet Renault werd opgestart in september (2014) na de aankondiging door Doosan van de intentieverklaring tot stopzetting van de productieactiviteiten op de site van Frameries.

La première phase de la loi Renault a été enclenchée après l'annonce faite par Doosan en septembre 2014 de son intention de stopper la production sur le site de Frameries.


10. Uitkeringen uit hoofde van een levensverzekeringsovereenkomst worden alleen als een rentebetaling overeenkomstig lid 1, eerste alinea, onder f), beschouwd voor zover de levensverzekeringsovereenkomst uit hoofde waarvan die uitkeringen worden gedaan voor het eerst werd gesloten op of na 1 juli 2014.

10. Les prestations versées au titre d'un contrat d'assurance-vie ne sont considérées comme des paiements d'intérêts conformément au paragraphe 1, premier alinéa, point f), que dans la mesure où le contrat d'assurance-vie donnant lieu à ces prestations a été souscrit pour la première fois le 1er juillet 2014 au plus tôt.


In aanmerking nemend dat Freixenet niet onkundig kon zijn van deze idee, heeft het Gerecht geoordeeld dat zij dus zeer wel in staat was geweest om de idee te weerleggen waarvan de onderzoeker en vervolgens de eerste kamer van beroep van het BHIM zijn uitgegaan om vast te stellen dat de merken waarvan inschrijving werd ...[+++]

Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui était habituellement pris en considération par le consommateur concerné dans le choix de ce produit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestart waarvan een eerste werd opgestart' ->

Date index: 2024-07-12
w