Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBTK
De werkstroom organiseren
Een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen
Een standaard werkstroom voorbereiden
Gestandaardiseerd elektronisch gegevensverkeer
Gestandaardiseerd handbediend blok
Gestandaardiseerd handbediend blokstelsel
Gestandaardiseerd rooster
Gestandaardiseerde medewerking
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Werkprocedures ontwikkelen

Vertaling van "gestandaardiseerd kader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gestandaardiseerd handbediend blok | gestandaardiseerd handbediend blokstelsel

block manuel unifié


gestandaardiseerde medewerking

coopération standardisée




gestandaardiseerd elektronisch gegevensverkeer

flux électronique standardisé de données


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen

cer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit moet een Europees kader opstellen dat gebaseerd is op eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde effectiseringsoperaties.

Le but est de mettre en place un cadre européen basé sur des opérations de titrisation simples, transparentes et normalisées.


Het is de bedoeling dat PROFID maximaal de politionele analysebehoefte dekt" . Op maat gemaakte software" betekent dat, complementair aan PROFID, bepaalde software wordt ontwikkeld, die de analysebehoefte dekt in dossiers buiten het gestandaardiseerde kader van PROFID.

" Logiciel réalisé sur mesure" signifie qu’en complément à PROFID, certains logiciels sur mesure sont développés, couvrant les besoins en analyse non repris par le cadre standardisé de PROFID.


Dit moet een Europees kader opstellen dat gebaseerd is op eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde effectiseringsoperaties.

Le but est de mettre en place un cadre européen basé sur des opérations de titrisation simples, transparentes et normalisées.


« De uitgaven gedaan in het kader van een overeenkomst tussen de Federale Staat en een Lidstaat van de Europese Gemeenschap met betrekking tot aankopen en technische, juridische of administratieve ondersteuningsopdrachten, nodig voor de inrichting door de Federale Staat, of nodig voor de ondersteuning door de Federale Staat bij de inrichting, van het gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem van die Lidstaat, overeenkomstig Verordening (EG) n 2216/2004 van de Commissie».

« Les dépenses effectuées dans le cadre d’une convention entre l’État fédéral et un État membre de la Communauté européenne relatives aux achats et aux marchés pour l’appui technique, juridique ou administratif nécessaires pour l’établissement par l’État fédéral, ou pour l’appui de l’État fédéral à l’établissement du système de registres normalisé et sécurisé de cet État membre, conformément au règlement (CE) n· 2216/2004 de la Commission».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert het begin van het verzamelen van de voetbalstatistieken (voetbalseizoen 1991 – 1992) zoals gedefinieerd in de omzendbrief betreffende het verzamelen van statistische gegevens in het kader van de registratie van de evenementen van bestuurlijke politie van 29 maart 1995, werd geen enkele keer op een gestandaardiseerde en volledige wijze kosten berekend.

Depuis le début de la collecte des statistiques relatives au football (saison footballistique 1991-1992) telle que définie dans la Circulaire du 29 mars 1995 relative à la collecte de données concernant l’enregistrement d’événements dans le cadre des tâches de la police administrative, les frais n’ont jamais été calculés de manière standardisée et complète.


Sedert het begin van het verzamelen van de voetbalstatistieken (voetbalseizoen 1991 – 1992) zoals gedefinieerd in de omzendbrief betreffende het verzamelen van statistische gegevens in het kader van de registratie van de evenementen van bestuurlijke politie van 29 maart 1995, werd geen enkele keer op een gestandaardiseerde en volledige wijze kosten berekend.

Depuis le début de la collecte des statistiques relatives au football (saison footballistique 1991-1992) telle que définie dans la Circulaire du 29 mars 1995 relative à la collecte de données concernant l’enregistrement d’événements dans le cadre des tâches de la police administrative, les frais n’ont jamais été calculés de manière standardisée et complète.


Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat in reclame opgenomen informatie betreffende kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen door middel van een representatief voorbeeld aan de consument wordt verstrekt, dat de consument gedetailleerde precontractuele informatie wordt gegeven door middel van een ...[+++]

Afin de garantir aux consommateurs l’existence d’un cadre cohérent en matière de crédit et de minimiser les charges administratives qui pèsent sur les prêteurs et les intermédiaires de crédit, la présente directive devrait, pour l’essentiel et dans la mesure du possible, suivre la structure de la directive 2008/48/CE, et notamment les principes selon lesquels la publicité portant sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel fournit des informations au consommateur en utilisant un exemple représentatif, le consommateur reçoit des informations précontractuelles détaillées présentées sous la forme d’un document standardisé, il reçoi ...[+++]


Opmerkelijk is ook dat er met de vaststellingen en aanbevelingen die in het kader van deze evaluatie werden gedaan, rekening werd gehouden bij het opstellen van het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 door de OCMW's meer tijd te geven voor de uitwerking van de maatregel, door gestandaardiseerde procedures te gebruiken en door de samenwerkingsverbanden te stimuleren met andere OCMW's of andere organen die terzake competent zijn, door middel van een vergoeding van de kosten die aan deze partnerschappen zijn verbonden.

Notons également que les constats et recommandations émis dans le cadre de cette évaluation ont été pris en compte lors de l'élaboration de l'arrêté royal du 23 août 2004, en accordant un délai supplémentaire aux CPAS pour l'application de la mesure, en utilisant des procédures standardisées et enfin en stimulant les collaborations avec d'autres CPAS ou d'autres organismes compétents en la matière par une indemnisation des frais liés à ces partenariats.


5. De lidstaten vormen een juridisch kader of verplichten de transmissie- en distributienetbeheerders gestandaardiseerde regels op te stellen en bekend te maken voor de verdeling van de kosten van de installaties, zoals netaansluitingen en -verzwaringen, over alle producenten die daarvan profiteren.

5. Les États membres mettent en place un cadre juridique ou exigent des opérateurs des systèmes de transport et de distribution qu'ils définissent et publient leurs règles standardisées concernant le partage des coûts des installations du système, tels que les raccordements et les renforcements du réseau, entre tous les producteurs qui en bénéficient.


2. De lidstaten vormen een juridisch kader of verplichten de transmissie- en distributienetbeheerders gestandaardiseerde regels op te stellen en bekend te maken voor de vergoeding van de kosten van technische aanpassingen, zoals netaansluitingen en -verzwaringen die nodig zijn om nieuwe producenten die elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen aan het net wensen te leveren, op het koppelnet aan te sluiten.

2. Les États membres mettent en place un cadre juridique ou exigent des opérateurs des systèmes de transport et de distribution qu'ils définissent et publient leurs règles standardisées concernant la prise en charge des coûts des adaptations techniques, telles que les raccordements au réseau et les renforcements du réseau, qui sont nécessaires pour intégrer les nouveaux producteurs alimentant le réseau interconnecté en électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables.


w