Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "gestalte hebben gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke wijken hebben een autonomie, die concreet gestalte wordt gegeven door de responsabilisering van elk lid van het team, onder leiding van een officier.

Ces quartiers bénéficient d'une autonomie, qui se concrétise par la responsabilisation de chaque membre de l'équipe, laquelle se trouve sous la direction d'un officier.


De Verklaring van Kopenhagen en het Actieprogramma waaraan gestalte wordt gegeven op de Wereldtop voor sociale ontwikkeling in maart 1995, bevaten een aantal bepalingen die betrekking hebben op de handicap.

La Déclaration de Copenhague et le Programme d'action issus du Sommet mondial pour le Développement social en mars 1995 contiennent des dispositions qui se rapportent au domaine de l'invalidité.


De Verklaring van Kopenhagen en het Actieprogramma waaraan gestalte wordt gegeven op de Wereldtop voor sociale ontwikkeling in maart 1995, bevaten een aantal bepalingen die betrekking hebben op de handicap.

La Déclaration de Copenhague et le Programme d'action issus du Sommet mondial pour le Développement social en mars 1995 contiennent des dispositions qui se rapportent au domaine de l'invalidité.


Het is een geleidelijke hervorming die in 1992 werd aangekondigd met een groenboek en maarliefst drie richtlijnen die vervolgens gestalte hebben gegeven aan deze ambitie in de vorm van veel opeenvolgende democratische goedkeuringen.

C’est une réforme qui a été progressive, annoncée en 92 avec le livre vert et il n’y a pas moins de trois directives qui ont ensuite concrétisé cette volonté avec beaucoup de validations démocratiques successives


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was belangrijk geweest als dit verslag een aantal regels, al waren het er maar een paar, gewijd zou hebben aan het feit dat we moeten breken met het productiegerichte model dat gestalte heeft gegeven aan de opeenvolgende hervormingen van het GLB en aandacht zou hebben besteed aan de nefaste gevolgen ervan voor de maatschappij en voor het milieu.

Il aurait été important que ce rapport consacre au moins quelques lignes à la nécessité de rompre avec le modèle productiviste qui a influencé les réformes successives de la PAC et ses tragiques conséquences sociales et environnementales; malheureusement, pas un mot n’a été écrit à ce sujet.


E. overwegende dat president Bashar al-Assad in zijn derde toespraak op 20 juni 2011 heeft verklaard dat de toekomst van Syrië via een nationale dialoog gestalte zou worden gegeven; overwegende dat de autoriteiten, in weerwil van herhaalde toezeggingen om politieke hervormingen en aanpassingen door te voeren in Syrië, tot nu toe geen enkele geloofwaardige stap hebben ondernomen om hun beloften gestand te doen; overwegende dat reeds meer dan 800 verdwijningen en 11 000 willekeurige arrestaties zijn gedocumenteer ...[+++]

E. considérant que le président Bachar Al-Assad, dans son troisième discours du 20 juin 2011, a déclaré qu'un dialogue national allait dessiner l'avenir de la Syrie; considérant que les pouvoirs publics, malgré les promesses répétées de mettre en œuvre des réformes politiques et des changements en Syrie, se sont gardé de prendre la moindre mesure pour les accomplir; considérant que plus de 800 cas de disparitions forcées et 11 000 cas de détention arbitraire ont déjà été recensés par des organisations de défense des droits de l'homme,


J. overwegende dat president Bashar al-Assad in zijn derde toespraak op 20 juni 2011 heeft verklaard dat de toekomst van Syrië via een nationale dialoog gestalte zou worden gegeven; overwegende dat de autoriteiten, in weerwil van herhaalde toezeggingen voor politieke hervormingen en aanpassingen in Syrië, tot nu toe geen enkele stap hebben ondernomen om hun beloften gestand te doen,

J. considérant que le président Bachar El-Assad, dans son troisième discours du 20 juin 2011, a déclaré qu'un dialogue national allait dessiner l'avenir de la Syrie; considérant que les pouvoirs publics, malgré les promesses répétées de réformes politiques et de changements en Syrie, se sont gardés jusqu'à présent de prendre la moindre mesure pour les honorer,


Daardoor hebben we nu de contouren van een hervorming die het Parlement grotendeels gestalte heeft gegeven.

Par conséquent, nous avons aujourd’hui dessiné les contours d’une réforme modelée dans une grande mesure par le Parlement.


Art. 4. Onder archief- en documentatiecentrum op basis van maatschappelijk-filosofische stromingen wordt in dit decreet verstaan een instelling die tot doel heeft het historische erfgoed van de grote maatschappelijk-filosofische stromingen die Vlaanderen vanaf de tweede helft van de 18e eeuw mee gestalte hebben gegeven, met name de katholieke, de socialistische, de liberale en de Vlaams-nationale, te behouden en te ontsluiten ten behoeve van studie en onderzoek.

Art. 4. Au sens du présent décret, on entend par centre d'archives et de documentation sur la base de courants socio-philosophiques, une institution ayant pour but de conserver et de rendre accessible à des fins d'étude et de recherche le patrimoine historique des grands courants socio-philosophiques qui ont contribué à donner corps à la Flandre à partir de la seconde moitié du 18 siècle, notamment les courants catholique, socialiste, libéral et nationaliste flamand.


Een taal wordt dus pas « gebruikt » wanneer aan een document concreet gestalte en inhoud wordt gegeven, wat te dezen gebeurt door er de gegevens op aan te brengen die betrekking hebben op de gebruiker ervan.

Une langue n'est donc « employée » que lorsqu'un document est constitué et pourvu de contenu, ce qui se fait en l'espèce en y apportant des données relatives à son utilisateur.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     gestalte hebben gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestalte hebben gegeven' ->

Date index: 2024-04-09
w