Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleg
Aard
Bender Visual Motor Gestalt Test
Constitutioneel
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Gestalte
Habitus
Kleine gestalte
Laron-type
Lichaamsgrootte
Lichaamslengte
NNO
Psychosociaal
Type
Uiterlijk

Vertaling van "gestalte dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal

Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


aanleg | aard | gestalte | habitus | type | uiterlijk

habitus


gestalte | lichaamsgrootte | lichaamslengte

stature | taille debout


Bender Visual Motor Gestalt Test

test perceptivo-moteur de Bender


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te w ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


Larsen-achtige benige dysplasie, kleine gestalte-syndroom

syndrome de dysplasie osseuse Larsen-like-nanisme


faciale dysmorfie, immuundeficiëntie, livedo, kleine gestalte

syndrome de dysmorphie faciale-déficit immunitaire-livedo-petite taille


grote gestalte, intellectuele beperking, faciale dysmorfie-syndroom

syndrome de grande taille-déficience intellectuelle-dysmorphie faciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag wordt er met nadruk op gewezen dat de Europese Unie ondanks de geboekte vooruitgang (bijvoorbeeld door de uitvoering van Erasmus Mundus en ".eLearning ") haar investeringsachterstand op haar voornaamste concurrenten (de Verenigde Staten en Japan) moet inlopen en allesomvattende strategieën dient uit te werken waardoor het levenslang leren concreet gestalte krijgt.

Malgré les progrès réalisés (comme par exemple la mise en œuvre des programmes Erasmus Mundus et « Apprendre en ligne »), le rapport souligne que l'Union européenne doit rattraper ses principaux concurrents (les États-Unis et le Japon) en termes d'investissements et mettre en place des stratégies globales pour faire de l'apprentissage tout au long de la vie une réalité concrète.


Om op een meer concrete wijze gestalte te geven aan de bedoeling van de auteurs van het ontwerp, dient men uit te gaan van de premisse dat de bevoegdheid die de wet in ontwerp aan de Raad voor de Mededinging en aan het « Hof van Beroep » toekent een « doelgebonden » bevoegdheid is waarvan de uitoefening afhangt van een beoordeling van de marktstructuur, het marktgedrag en de marktresultaten.

Afin d'exprimer l'intention des auteurs du projet de manière plus concrète, il faut partir de la prémisse que la compétence que la loi en projet attribue au Conseil de la concurrence et à la « Cour d'appel » est une compétence « finalisée » dont l'exercice est fonction d'une appréciation de la structure, du comportement et des résultats du marché.


Democratie is immers niets anders dan een middel om de zelfbeschikking van een gemeenschap gestalte te geven en waarvan de finaliteit bestaat in de ontwikkeling van een politiek die het algemeen belang van de gemeenschap, de polis, dient.

La démocratie n'est en effet rien d'autre qu'un moyen permettant de donner corps au droit à l'autodétermination d'une communauté et dont la finalité réside dans la mise en œuvre d'une politique qui sert l'intérêt général de la communauté, la polis.


3. Waar nodig rond deze thematiek een overleg te organiseren met de gewesten en de gemeenschappen om te onderzoeken hoe via een huisdierenbeleid het wettelijk kader dient te worden gecreëerd om dit universele recht concreet gestalte te geven, zodat gezelschapsdieren, onder bepaalde voorwaarden, toegang kunnen krijgen tot rust- en verzorgingstehuizen, dagcentra, klinieken en door de overheid beheerde woonvoorzieningen.

3. d'organiser, au besoin, une concertation sur ce thème avec les Régions et les Communautés afin d'examiner comment il y a lieu de créer, dans le cadre d'une politique des animaux domestiques, le cadre légal destiné à concrétiser ce droit universel, de sorte que les animaux de compagnie, puissent, sous certaines conditions, avoir accès aux maisons de repos et de soins, aux centres de jour, aux cliniques et aux logements gérés par les pouvoirs publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De burgemeester dient in de voorbereidingsfase zijn regie-rol op te nemen en zijn preventieraad, preventiedienst en preventieambtenaar voldoende autonomie te geven om het zonaal veiligheidsplan gestalte te geven.

Dans la phase préparatoire, le bourgmestre doit assumer son rôle de metteur en scène et accorder suffisamment d'autonomie à son conseil de prévention, à son service de prévention ainsi qu'à son agent de prévention afin qu'ils puissent mettre en pratique le plan de sécurité zonal.


Democratie is immers niets anders dan een middel om de zelfbeschikking van een gemeenschap gestalte te geven en waarvan de finaliteit bestaat in de ontwikkeling van een politiek die het algemeen belang van de gemeenschap, de polis, dient.

La démocratie n'est en effet rien d'autre qu'un moyen permettant de donner corps au droit à l'autodétermination d'une communauté et dont la finalité réside dans la mise en œuvre d'une politique qui sert l'intérêt général de la communauté, la polis.


Met de keuze en de aanwijzing van de volgende KIG’s dient te worden gewacht tot na de aanneming van de eerste SIA, die, een langetermijnvisie gestalte gevend, ook nadere regelingen omtrent de werking van het EIT moet bevatten.

La sélection et la désignation d’autres CCI devraient être autorisées après l’adoption du premier PSI, lequel devrait également préciser les modalités détaillées du fonctionnement de l’EIT, afin de tenir compte de la perspective à long terme.


Er moet met klem op worden gewezen dat de verstrekking van deze gegevens uiteindelijk zo spoedig mogelijk gestalte dient te krijgen in de vorm van invoering van een Europees register van veroordelingen en ontzettingen, aangezien dit van fundamenteel belang is voor de strijd tegen het terrorisme en de bestrijding van alle vormen van zware criminaliteit en omdat dit absoluut onontbeerlijk is voor de goede werking van de nationale wetshandhavingsautoriteiten, van Europol en van Eurojust.

La communication de ces données, dont il convient de rappeler avec force qu'elle doit trouver aussi rapidement que possible sa concrétisation ultime dans la mise en place d'un registre européen des condamnations pénales et des déchéances, revêt en effet une importance fondamentale tant pour la lutte contre le terrorisme que pour la lutte contre toutes les formes de grande criminalité et apparaît comme rigoureusement indispensable au bon fonctionnement des services répressifs nationaux, d'Europol et d'Eurojust.


5. is van mening dat de autonomie van de nieuwe regelgevende agentschappen gestalte dient te krijgen onder rechtstreeks toezicht van de Commissie en op grond van de door het Verdrag aan het Europees Parlement verleende bevoegdheden aan politieke controle door het Europees Parlement moet worden onderworpen;

5. estime que l'autonomie des nouvelles agences de régulation devrait être placée sous contrôle direct de la Commission et contrôlée politiquement par le Parlement européen en vertu des compétences qui lui ont été attribuées par le traité;


(7) De Gemeenschap en haar lidstaten hebben de verklaring en het actieprogramma van de 4e Wereldvrouwenconferentie van Peking (1995) mede ondertekend. Daarin wordt de nadruk gelegd op de behoefte aan actie tegen wereldwijde obstakels voor de gelijkheid van mannen en vrouwen, en staat verder dat de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen gestalte dient te krijgen via een strategie voor horizontale integratie.

(7) La Communauté et ses États membres ont signé la déclaration et la plate-forme d'action de la quatrième conférence mondiale sur les femmes de Pékin, en 1995, qui soulignaient la nécessité de lutter contre les entraves à l'égalité des sexes dans le monde et ont fait de l'intégration de cette dimension une stratégie de promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestalte dient' ->

Date index: 2023-04-21
w