Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Raad geven over maritieme onderwerpen

Traduction de «gesproken over onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

donner des conseils sur des sujets maritimes


informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

obtenir des informations sur différents sujets nautiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voornaamste onderwerpen waar tijdens deze bijeenkomsten over is gesproken zijn de tenuitvoerlegging van de horizontale prioriteiten, de integratie van de Europese werkgelegenheidsstrategie in de OP's, herziening en verbetering van de selectiecriteria, de instelling van evaluatiewerkgroepen voor de OP's, en in het algemeen verbetering van de in de jaarverslagen vervatte informatie.

Les principaux sujets discutés lors de ces rencontres ont été la mise en oeuvre des priorités horizontales, l'intégration de la stratégie européenne pour l'emploi dans les PO, la révision et amélioration des critères de sélection, l'établissement des groupes techniques d'évaluation des PO et, d'une manière générale, l'amélioration de l'information contenue dans les rapports annuels.


4) Wordt er ook gesproken over onderwerpen met betrekking tot de export, import, transit, transfer van militair materiaal of van materiaal voor gemengd gebruik ?

4) Des sujets liés aux exportations, importations, transits, transferts de matériel militaire ou à double usage ont-ils été traités ?


Blijkens een artikel in De Boer en Tuinder van 28 augustus 2009 werd tijdens het onderhoud gesproken over onderwerpen als de evolutie van de onderhandelingen van de World Trade Organization, de toekomst van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, het Belgisch voorzitterschap in 2010, de problematiek van ggo’s en diermeel in diervoerder.

D'après un article paru le 29 août 2009 dans De Boer en Tuinder, on a discuté lors de cette entrevue de sujets tels que l'évolution des négociations de la World Trade Organization, l'avenir de la Politique agricole commune, la présidence belge en 2010, la problématique des OGM et la farine animale dans les aliments pour bétail.


1. Over welke onderwerpen werd er gesproken en wat is het resultaat van uw onderhoud met de vertegenwoordigers van de Verenigde Naties, met name met de speciale VN-gezant voor Libanon Sigrid Kaag?

L'objectif était principalement de traiter de la question des réfugiés syriens dans ce pays, mais également de trouver une solution politique à la crise actuelle du Liban. 1. Quels ont été les sujets abordés et que ressort-il de votre entrevue avec les représentants des Nations Unies, notamment la coordinatrice spéciale au Liban Sigrid Kaag?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Peking hebben we binnen een ander domein een debat over « gender-mainstreaming » gezien waar over alle onderwerpen werd gesproken, tot gelijkheid van vrouwen en mannen toe.

Dans un autre domaine, l'on a vu à Pékin un débat sur le « gender-mainstreaming » sur tous les sujets, allant aussi jusqu'à l'égalité hommes/femmes.


Indien men ook hier een forum instelt waar over onderwerpen van algemeen belang wordt gesproken, is er rechtstreekse concurrentie met het college van procureurs-generaal, dat het strafrechtelijk beleid vaststelt.

Au cas où l'on instituerait aussi en l'espèce un forum au sein duquel des sujets d'intérêt général seraient discutés, il y aurait concurrence directe avec le collège des procureurs généraux qui définit la politique criminelle.


Hij heeft zelfs voor het Parlement in Londen gesproken over deze onderwerpen.

Il a même parlé au Parlement à Londres de ces sujets.


Als we het over uw interventies hebben, dan zien we dat een aantal onder u heeft gesproken over onderwerpen als solidariteit met derde landen, het terugdringen van de uitstoot, ontbossing, een doeltreffendere en duurzamere industrie.

Abordons maintenant les interventions. Plusieurs d’entre vous ont évoqué la solidarité avec les pays tiers, la réduction des émissions, la déforestation ainsi qu’une industrie plus efficace et plus durable. Vous êtes aussi nombreux à avoir parlé de leadership et d’unité.


Daarnaast hebben wij nadere informatie onderzocht over (onderwerpen) en gesprekken gevoerd met personeel van (instanties met personeelsleden waarvan werd gesproken).

En outre, le soussigné a examiné des informations supplémentaires concernant (sujets) et entendu le personnel de (organismes dont le personnel a été entendu).


De voornaamste onderwerpen waar tijdens deze bijeenkomsten over is gesproken, zijn de uitvoering van de horizontale prioriteiten, de integratie van de Europese werkgelegenheidsstrategie in de OP's, herziening en verbetering van de selectiecriteria, de voortgang die is geboekt bij de evaluatie van de OP's, en in het algemeen verbetering van de in de jaarverslagen vervatte informatie.

Les principaux sujets discutés lors de ces rencontres ont été la mise en oeuvre des priorités horizontales, l'intégration de la stratégie européenne pour l'emploi dans les programmes opérationnels, la révision et l'amélioration des critères de sélection, l'état d'avancement des évaluations des programmes opérationnels et, de manière générale, l'amélioration de l'information contenue dans les rapports annuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesproken over onderwerpen' ->

Date index: 2024-07-17
w