Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Sociale gesprekspartner
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "gesprekspartners van onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De labelling van palmolie wordt door onze gesprekspartners vaak beschouwd als een handelsbelemmering.

Nos interlocuteurs considèrent généralement que le marquage des produits contenant de l'huile de palme constitue une entrave au commerce.


Op Belgisch niveau zet ik me in om onze standpunten en die van de EU naar voren te brengen tijdens mijn contacten met internationale gesprekspartners.

Au niveau belge, je m'efforce de mettre en avant nos positions et celles de l'UE lors de mes contacts avec des interlocuteurs internationaux.


1. De balans van dit bezoek is zonder enige twijfel positief, in de zin dat het mij heeft toegelaten om alle gesprekspartners aan te horen over de huidige situatie, en om enkele boodschappen mee te geven aan zowel de Israëlische als de Palestijnse autoriteiten omtrent onze positie en die van de Europese Unie (EU).

1. Le bilan de cette visite est indubitablement positif, en ce qu'elle m'a permis d'entendre tous les interlocuteurs sur la situation actuelle et de faire passer certains messages, tant à destination des autorités israéliennes que palestiniennes, sur notre position et celle de l'Union européenne (UE).


We snijden dit onderwerp systematisch aan in alle contacten die wij op alle niveaus zowel met onze Oekraïense als met onze Russische gesprekspartners hebben.

Nous abordons le sujet de manière systématique dans nos contacts à tous niveaux, tant avec nos interlocuteurs ukrainiens et russes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze Turkse gesprekspartners hebben daarop gereageerd door enkele positieve passages van de speech, waar voor integratie gepleit wordt, te onderlijnen.

Nos interlocuteurs turcs ont réagi en soulignant quelques passages positifs du discours reprenant un plaidoyer en faveur de l'intégration.


Algemeen kan worden gesteld dat onze ambassadeur in Riyad, de verantwoordelijken van de FOD Buitenlandse Zaken en ikzelf elke gelegenheid te baat nemen om tijdens ontmoetingen met Saudische functionarissen aan te dringen op de nodige bescherming en bevordering van de rechten van de mens in het algemeen, inclusief de rechten van de vrouw, de strijd tegen foltering en andere onterende en onmenselijke bestraffing, .Indien nodig, kaarten we individuele gevallen aan bij onze Saudische gesprekspartners.

De manière générale, notre ambassadeur à Riyad, les responsables du SPF des Affaires étrangères et moi-même saisissons par ailleurs toutes les opportunités offertes par les rencontres avec des officiels saoudiens pour insister sur la protection et la promotion nécessaires des droits de l'homme en général, en ce compris les droits de la femme, la lutte contre la torture et les autres formes de peines dégradantes et inhumaine, .Le cas échéant, nous abordons des cas individuels avec nos interlocuteurs saoudiens.


Met verontwaardiging wijzen onze gesprekspartners erop dat de militairen van de « Opération Turquoise » alsook die van Unamir vlak naast die massagraven de groet aan de vlag brachten.

Nos interlocuteurs locaux soulignent avec indignation que c'est à côté de ces fosses communes que les militaires de l'opération Turquoise et des militaires de la Minuar procédaient au salut au drapeau.


Zoals we aan onze Burundese gesprekspartners hebben meegedeeld, vindt België het absoluut noodzakelijk dat deze commissie op pluralistische manier wordt samengesteld en alle geledingen van de Burundese maatschappij vertegenwoordigt.

Nous estimons impératif, et nous l’avons d’ailleurs fait savoir à nos interlocuteurs burundais, que cette commission soit composée de manière pluraliste, et représente les différentes composantes de la société burundaise.


Een dergelijke integratie zou immers de kwaliteit en de efficiëntie van het dagelijkse werk van de ziekenfondsen aantasten. Laatstgenoemden zijn de bevoorrechte gesprekspartner van de burgers op het vlak van de gezondheid en liggen aan de basis van onze gezondheidszorg.

En effet, une telle intégration mettrait à mal la qualité et l’efficacité de travail quotidien des mutualités qui sont à la base de notre système de santé en tant qu’interlocuteur privilégié des citoyens en matière de santé.


Daarom hebben we onze gesprekspartners gewezen op het belang van onze ontwikkelingsprojecten inzake openbaar ambt, justitie en hervorming van het leger.

C'est pourquoi nous avons insisté auprès de nos interlocuteurs sur l'importance de nos projets de développement en matière de fonction publique, de justice et de réforme de l'armée.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     sociale gesprekspartner     te onzen laste     gesprekspartners van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekspartners van onze' ->

Date index: 2024-04-09
w