Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Forum voor discussie
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Sociale gesprekspartner
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "gesprekspartners een discussie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zullen de sociale gesprekspartners een discussie ten gronde voeren over een eventuele aanpassing van de lijst aan de nieuwe ecologische inzichten en de beleidsontwikkelingen inzake ecologische innovatie.

Ainsi, les interlocuteurs sociaux mèneront une discussion sur le fond concernant une éventuelle adaptation de la liste aux nouvelles conceptions écologiques et évolutions de la politique en matière d'innovation écologique.


Sinds kort heeft de minister van Justitie de Executieve van de moslims van België als gesprekspartner erkend in het kader van de discussie over de begraafplaatsen. Voorheen was de Executieve reeds erkend voor de benoeming van islamleraars en van aalmoezeniers voor de gevangenissen en de ziekenhuizen.

Depuis peu, le ministre de la Justice a reconnu l'Exécutif des musulmans de Belgique comme interlocuteur pour les discussions autour des cimetières après l'avoir déjà reconnu pour la désignation des professeurs de l'islam et des aumôniers pour les prisons et les hôpitaux.


Tot besluit stelt de heer Tollet vast dat de sociale gesprekspartners in ons land een inpassing in de Europese structuren nooit ter discussie hebben gesteld.

En résumant, M. Tollet constate que les interlocuteurs sociaux de notre pays n'ont jamais mis en cause l'insertion dans le tissu européenne.


Andere leden zijn van mening dat het belangrijk is na de stemming in de plenaire vergadering van de Kamer een stand van zaken op te maken en de discussies die sindsdien tussen de betrokken gesprekspartners hebben plaatsgehad, nader te bestuderen.

D'autres membres estiment qu'il importe de faire le point après le vote intervenu en séance plénière de la Chambre et d'étudier les discussions qui se sont déroulées depuis entre les interlocuteurs concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kinderen moeten kunnen deelnemen aan maatschappelijke discussies, als volwaardige gesprekspartners, als één gewicht in de schaal naast andere.

Les enfants doivent pouvoir participer aux discussions sociales en interlocuteurs à part entière et avoir le même poids que les autres dans la discussion.


Andere leden zijn van mening dat het belangrijk is na de stemming in de plenaire vergadering van de Kamer een stand van zaken op te maken en de discussies die sindsdien tussen de betrokken gesprekspartners hebben plaatsgehad, nader te bestuderen.

D'autres membres estiment qu'il importe de faire le point après le vote intervenu en séance plénière de la Chambre et d'étudier les discussions qui se sont déroulées depuis entre les interlocuteurs concernés.


Aangezien de discussie over de opleiding binnen de sector een wezenlijk en onlosmakelijk onderdeel uitmaakt van de sectoronderhandelingen, waren de sociale partners in de onmogelijkheid om tijdig een collectieve arbeidsovereenkomst inzake opleiding te ondertekenen en neer te leggen voor 2011, dat wil zeggen tegen 1 november 2011 zoals uitzonderlijk voor 2011 was overeengekomen door de interprofessionele gesprekspartners.

Etant donné que la discussion sur la formation au sein du secteur constitue un élément essentiel et indissociable des négociations sectorielles, les partenaires sociaux étaient dans l'impossibilité de signer et de déposer une convention collective de travail à temps pour 2011, c'est-à-dire pour le 1 novembre 2011 comme il était exceptionnellement convenu pour 2011 entre les interlocuteurs interprofessionnels.


Aangezien de discussie over de opleiding binnen de sector een wezenlijk en onlosmakelijk onderdeel uitmaakt van de sectoronderhandelingen, waren de sociale partners in de onmogelijkheid om tijdig een collectieve arbeidsovereenkomst inzake opleiding te ondertekenen en neer te leggen voor 2011, i.e. tegen 1 november 2011 zoals uitzonderlijk voor 2011 was overeengekomen door de interprofessionele gesprekspartners.

Etant donné que la discussion sur la formation au sein du secteur constitue un élément essentiel et indissociable des négociations sectorielles, les partenaires sociaux étaient dans l'impossibilité de signer et de déposer une convention collective de travail à temps pour 2011, c'est-à-dire pour le 1 novembre 2011 comme il était exceptionnellement convenu pour 2011 entre les interlocuteurs interprofessionnels.


30. beklemtoont voorts dat het staats- of regeringshoofd dat het roterende voorzitterschap van de Raad bekleedt de belangrijkste gesprekspartner moet zijn van het Europees Parlement wat betreft de werkzaamheden van het voorzitterschap; is van mening dat hij of zij moet worden uitgenodigd zich in de plenaire vergadering tot het Parlement te richten, om het respectieve programma te presenteren van de werkzaamheden van het voorzitterschap en verslag uit te brengen over de ontwikkelingen tijdens de halfjaarlijkse termijn en de geboekte resultaten, en voorts alle andere politieke zaken van belang, die zich tijdens de duur van zijn of haar voorzi ...[+++]

30. souligne également que le chef d'État ou de gouvernement assurant la présidence tournante du Conseil doit être l'interlocuteur privilégié du Parlement européen en ce qui concerne les activités de la présidence; estime qu'il devrait être invité à s'adresser au Parlement réuni en séance plénière pour lui présenter le programme des activités de la présidence et un compte rendu de l'évolution et des résultats enregistrés durant les six premiers mois de son mandat, ainsi que tout autre thème politique à débattre survenant durant son mandat;


29. beklemtoont voorts dat het staats- of regeringshoofd dat het roterende voorzitterschap van de Raad bekleedt de belangrijkste gesprekspartner moet zijn van het Europees Parlement wat betreft de werkzaamheden van het voorzitterschap; is van mening dat hij of zij moet worden uitgenodigd zich in de plenaire vergadering tot het Parlement te richten, om het respectieve programma te presenteren van de werkzaamheden van het voorzitterschap en verslag uit te brengen over de ontwikkelingen tijdens de halfjaarlijkse termijn en de geboekte resultaten, en voorts alle andere politieke zaken van belang, die zich tijdens de duur van zijn of haar voorzi ...[+++]

29. souligne également que le chef d'État ou de gouvernement assurant la présidence tournante du Conseil doit être l'interlocuteur privilégié du Parlement européen en ce qui concerne les activités de la présidence; estime qu'il devrait être invité à s'adresser au Parlement réuni en séance plénière pour lui présenter le programme des activités de la présidence et un compte rendu de l'évolution et des résultats enregistrés durant les six premiers mois de son mandat, ainsi que tout autre thème politique à débattre apparu durant son mandat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekspartners een discussie' ->

Date index: 2022-01-28
w