Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesprekken waren beslist zeer bemoedigend » (Néerlandais → Français) :

Al die gesprekken waren beslist zeer bemoedigend. Grotere veiligheid, stabiliteit en welvaart voor vrouwen leken ineens binnen handbereik, ook voor vrouwen zonder boerka.

Un renouveau tendant vers la sécurité, la stabilité et la prospérité des femmes, y compris sans la burka, semblait à portée de main.


De gesprekken tussen president Obama en de voorzitters Van Rompuy en Barroso waren van zeer hoge kwaliteit.

Les discussions entre les présidents Obama, Van Rompuy et Barroso ont été d’une très grande qualité.


Deze gebeurtenissen behoren ongetwijfeld tot de meest bijzondere momenten van mijn ambtstermijn, zowel op het persoonlijke als op het politieke vlak – ik zou zelfs willen zeggen dat dit zeer bemoedigende momenten waren, gezien het euroscepticisme dat zo floreert in andere hoofdsteden.

D’un point de vue à la fois politique et personnel, celles-ci ont indéniablement compté parmi les instants les plus mémorables de mon mandat. Elles ont constitué un réconfort, au vu de l’euroscepticisme qui se fait jour dans d’autres capitales.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het een goede zaak dat kleine bedrijven vandaag hoog op de Europese agenda staan. Allereerst waren er de zeer bemoedigende woorden van kanselier Schüssel vanochtend, die dit thema als prioriteit aanmerkt voor het Oostenrijkse voorzitterschap.

- Monsieur le Président, je me réjouis que les petites entreprises soient aujourd'hui au cœur de l'actualité européenne, tout d'abord avec les propos très encourageants du chancelier Schüssel ce matin, qui fait de ce sujet une priorité de la Présidence autrichienne.


- Op het gebied van energie waren de ontwikkelingen zeer bemoedigend. Het proces van Athene werd bekroond met de ondertekening van het Verdrag inzake de Energiegemeenschap tussen de EU en de partnerlanden in de regio op 25 oktober 2005. Dit vormt de basis voor één energieruimte.

- L’énergie est l’un des secteurs qui a suivi une évolution des plus encourageantes, le «processus d’Athènes» ayant été couronné par la signature, le 25 octobre 2005, entre l’Union européenne et les pays partenaires de la région, d’un Traité instituant la Communauté de l’Energie, lançant ainsi les bases d’un cadre réglementaire unique dans le domaine de l'énergie.


Staat u mij toe u te zeggen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat ik het na mijn gesprekken met het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's zeer bemoedigend vind hoe buitengewoon positief onze herziening van de strategie van Lissabon door deze instellingen is ontvangen.

Permettez-moi de vous dire, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés qu’à la suite de mes entretiens avec le Comité économique et social et le Comité des régions, je trouve très encourageant le très bon accueil réservé par ces institutions, en général, à notre révision de la stratégie de Lisbonne.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de door dit besluit geviseerde werknemers zich ingevolge de faling van het bedrijf waar ze tewerkgesteld waren, in een precaire financiële situatie bevinden; dat de mogelijkheden tot wedertewerkstelling gezien de leeftijd en de overcapaciteit in de sector zeer gering zijn, waardoor het risico op de bestendiging van de werkloosheid groter is dan gewoonlijk; dat b ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les travailleurs visés par le présent arrêté se trouvent dans une situation financière précaire suite à la faillite de l'entreprise dans laquelle ils étaient occupés; que les possibilités de remise au travail, étant donné l'âge et la surcapacité dans le secteur, sont très restreintes et que le risque de chômage durable est par conséquent plus élevé que d'habitude; que les intéressés ne satisfont pas aux conditions pour demander la prépension conventionnelle et qu'ils ne percevraient par conséquent que l'allocation de chômage ordinaire correspondant à leur catégorie familiale; que c'est la raison po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken waren beslist zeer bemoedigend' ->

Date index: 2021-09-27
w