Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Beschermen van patiëntenrechten
Beschermen van religieuze overtuiging
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
ECT
Expliciet doorschakelen van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Percentage mislukte oproepen
Percentage verbindingsfouten
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Verhouding mislukte gesprekken

Vertaling van "gesprekken te beschermen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


beschermen van patiëntenrechten

protection des droits du patient


beschermen van religieuze overtuiging

protection des croyances religieuses


percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

taux de défaillance des appels | taux d'échec sur les appels


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux


expliciet doorschakelen van gesprekken | ECT [Abbr.]

transfert d'appel explicite | ECT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zendtoestel gebruikt in het kader van het eerste lid met uitzondering van de Krijgsmacht op haar oefenterreinen, mag slechts in dienst worden gesteld om de vertrouwelijkheid van de gesprekken te beschermen voor zover zij betrekking hebben op de veiligheid van de bevolking.

L'appareil émetteur utilisé dans le cadre de l'alinéa 1, à l'exception des forces armées sur leurs terrains de manoeuvre, ne peut être mis en service que dans le but de protéger la confidentialité des échanges pour autant qu'ils portent sur la sécurité de la population.


5. Alle personen die met vertrouwelijke informatie in aanraking komen, worden grondig geïnformeerd over veiligheidsprocedures, de gevaren van indiscrete gesprekken en hun betrekkingen met de media, en ondertekenen indien toepasselijk een verklaring dat zij de inhoud van de vertrouwelijke informatie niet zullen vrijgeven aan derden, dat zij de verplichting gerubriceerde informatie te beschermen zullen nakomen, en dat zij de gevolgen van eventuele niet-nakoming daarvan zullen aanvaarden.

5. Toutes les personnes chargées de traiter des informations confidentielles reçoivent d'amples instructions sur les procédures de sécurité, les risques liés à une conversation indiscrète et à leurs relations avec les médias. Le cas échéant, elles signent une déclaration par laquelle elles s'engagent à ne pas révéler à des tiers le contenu des informations confidentielles, à respecter l'obligation de protéger ces dernières et à supporter les conséquences de tout manquement.


5. Alle personen die met vertrouwelijke informatie in aanraking komen, worden grondig geïnformeerd over veiligheidsprocedures, de gevaren van indiscrete gesprekken en hun betrekkingen met de media, en ondertekenen indien toepasselijk een verklaring dat zij de inhoud van de vertrouwelijke informatie niet zullen vrijgeven aan derden, dat zij de verplichting gerubriceerde informatie te beschermen zullen nakomen, en dat zij de gevolgen van eventuele niet-nakoming daarvan zullen aanvaarden.

5. Toutes les personnes chargées de traiter des informations confidentielles reçoivent d'amples instructions sur les procédures de sécurité, les risques liés à une conversation indiscrète et à leurs relations avec les médias. Le cas échéant, elles signent une déclaration par laquelle elles s'engagent à ne pas révéler à des tiers le contenu des informations confidentielles, à respecter l'obligation de protéger ces dernières et à supporter les conséquences de tout manquement.


26. roept IJsland op tot het verderzetten van constructieve gesprekken met de EU en Noorwegen ter bereiking van een oplossing voor het makreelgeschil op basis van realistische voorstellen om de toekomst van de makreelbestanden veilig te stellen, om de werkgelegenheid in de pelagische visserij te beschermen en te handhaven en te zorgen voor een langetermijngeoriënteerde, duurzame visserij;

26. demande à l'Islande de continuer les pourparlers constructifs avec l'Union européenne et la Norvège, dans le but de parvenir au règlement du différend relatif au maquereau sur la base de propositions réalistes permettant de préserver l'avenir du stock, de protéger et de maintenir les emplois dans la pêche pélagique et d'assurer une pêche viable et durable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. roept IJsland op tot het verderzetten van constructieve gesprekken met de EU en Noorwegen ter bereiking van een oplossing voor het makreelgeschil op basis van realistische voorstellen om de toekomst van de makreelbestanden veilig te stellen, om de werkgelegenheid in de pelagische visserij te beschermen en te handhaven en te zorgen voor een langetermijngeoriënteerde, duurzame visserij;

26. demande à l'Islande de continuer les pourparlers constructifs avec l'Union européenne et la Norvège, dans le but de parvenir au règlement du différend relatif au maquereau sur la base de propositions réalistes permettant de préserver l'avenir du stock, de protéger et de maintenir les emplois dans la pêche pélagique et d'assurer une pêche viable et durable;


Mijn hoop is gevestigd op de diplomatieke dienst van de Europese Unie die zijn effectiviteit moet tonen in gesprekken met de Chinese autoriteiten en moet wijzen op de noodzaak om de rechten van etnische minderheden te respecteren en hun culturele erfgoed te beschermen.

Je suis convaincue que le service diplomatique de l’Union européenne montrera son efficacité dans ses discussions avec les autorités chinoises, et leur rappellera la nécessité de respecter les droits des minorités ethniques et de protéger leur patrimoine culturel.


Het is belangrijk om nogmaals te stellen dat het hier niet gaat om de inhoud van de gesprekken of de inhoud op internet. Het gaat om de verkeersgegevens, en het doel is aantoonbaar ons in staat te stellen de fundamentele vrijheden te beschermen.

Il convient de réaffirmer haut et fort qu’elle ne porte pas sur les données des appels ou de l’internet, mais des données relatives au trafic, et est sans doute censée nous permettre de protéger les libertés fondamentales.


1. a) Hebt u tijdens de gesprekken met de Chinese autoriteiten de problematiek van de mensenrechten besproken? b) Zo ja, welke maatregelen zijn de Chinese autoriteiten van plan te nemen om de mensenrechten te beschermen? c) Kunt u de evolutie in de situatie met betrekking tot de schending van de mensenrechten toelichten? d) Bent u overtuigd van de inspanningen van de Chinese autoriteiten om de mensenrechten beter te respecteren?

1. a) Avez-vous discuté du problème des droits de l'homme au cours de vos entretiens avec les autorités chinoises? b) Dans l'affirmative, quelles mesures les autorités chinoises ont-elles l'intention de prendre pour protéger les droits de l'homme? c) Pouvez-vous nous expliquer l'évolution de la situation en ce qui concerne les violations des droits de l'homme? d) Etes-vous convaincu du fait que les autorités chinoises s'efforcent de mieux respecter les droits de l'homme?


w