Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken tussen cellen
Doorschakelen van lopende gesprekken
Overdracht tussen cellen

Vertaling van "gesprekken plaatsgevonden tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van lopende gesprekken | overdracht tussen cellen

transfert entre les cellules | transfert intercellulaire


doorschakelen van gesprekken tussen cellen

commutation des voies entre cellules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat er van 15 tot 20 december 2015 in Zwitserland onderhandelingen onder auspiciën van de VN hebben plaatsgevonden tussen de regering van Jemen, de Houthi's en het Algemeen Volkscongres; dat de speciale gezant van de VN voor Jemen in de ochtend van 15 december 2015 de staking van de vijandelijkheden aankondigde; dat het geweld aanhield, hoewel de partijen zich bereid verklaarden de vijandelijkheden tijdens de gesprekken volledig te staken; dat er een coördinatie- en de-escalatiecomité werd opger ...[+++]

I. considérant que des pourparlers sous la houlette des Nations unies ont eu lieu du 15 au 20 décembre 2015 en Suisse entre le gouvernement du Yémen, les houthistes et le Congrès général du peuple; que l'envoyé spécial des Nations unies pour le Yémen a annoncé un cessez-le-feu le matin du 15 décembre 2015; que, malgré la volonté affichée par les parties de parvenir à un cessez-le-feu complet au cours des pourparlers, les violences se sont poursuivies; qu'afin de réduire au maximum les violations, un comité de coordination et de désescalade a été mis sur pied; qu'à l'ordre du jour des discussions figuraient les questions humanitaires ...[+++]


Op het regionaal vlak hebben in januari 2016 gesprekken tussen Afghanistan, Pakistan, de Verenigde Staten en China plaatsgevonden om een stappenplan te bepalen voor onderhandelingen met de Taliban.

Sur le plan régional, des discussions ont eu lieu en janvier 2016 entre l'Afghanistan, le Pakistan, les États-Unis et la Chine pour définir une feuille de route pour les pourparlers avec les Talibans.


De voorbije weken zouden tussen uw kabinet, uw administratie en de sociale partners enerzijds en Europa gesprekken hebben plaatsgevonden om een oplossing te vinden voor de vraag van Europa om de wet-Major, die in dit land de havenarbeid regelt, aan te passen aan de Europese eis om de havenarbeid ook hier open te stellen.

Au cours des dernières semaines, votre cabinet, votre administration et les partenaires sociaux, d'une part, et l'Europe, d'autre part, auraient eu des contacts pour trouver une solution à la demande de l'Europe d'adapter la loi Major, qui organise le travail portuaire dans notre pays, à l'exigence européenne de le libéraliser chez nous également.


De gesprekken ter afsluiting van een investeringsverdrag tussen de Macedonische regering en de BLEU hebben plaatsgevonden te Skopje op 20 en 21 januari 1998.

Les négociations visant à conclure un accord d'investissement entre le gouvernement macédonien et l'UEBL ont eu lieu à Skopje les 20 et 21 janvier 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 16 juni, tijdens de achtste zitting van de Associatieraad EU-Israël, hebben er gesprekken plaatsgevonden over het verstevigen van de betrekkingen tussen de EU en Israël.

Le 16 juin dernier, lors du 8 conseil d’association UE-Israël, des discussions ont eu lieu en vue du rehaussement de la relation UE-Israël.


Op 16 juni, tijdens de achtste zitting van de Associatieraad EU-Israël, hebben er gesprekken plaatsgevonden over het verstevigen van de betrekkingen tussen de EU en Israël.

Le 16 juin dernier, lors du 8 conseil d’association UE-Israël, des discussions ont eu lieu en vue du rehaussement de la relation UE-Israël.


Sindsdien hebben individuele gesprekken plaatsgevonden tussen het betrokken personeel, het management en de directie van de human resources van de instelling.

Depuis cette date, des entretiens individuels se sont déroulés entre le personnel concerné, le management et la direction des ressources humaines de l'organisme.


Op onze uitnodiging heeft op 14 mei in het kader van de laatste bijeenkomst van de Raad een eerste, geslaagde ontmoeting plaatsgevonden tussen de Arabische Liga en de Europese Unie. Daarnaast heeft de Arabische Liga gesprekken gevoerd met het Kwartet en met Israël. De rol van de Liga kan uiteraard niet als vervanging dienen voor bilaterale onderhandelingen tussen de Palestijnen en Israëli’s, maar door dit vredesinitiatief kunnen hiervoor wel positieve randvoorwaarden worden gecreëerd. Dat init ...[+++]

La dernière réunion du Conseil, le 14 mai, a été le cadre d’une réunion initiale fructueuse de la Ligue arabe et de l’Union européenne, organisée par nos soins. La Ligue s’est également entretenue avec le Quartette ainsi qu’avec Israël et, si cette implication ne peut représenter un substitut aux négociations bilatérales entre Palestiniens et Israéliens, l’initiative de paix peut créer pour celles-ci un environnement favorable, bien que ceci nécessite un soutien de la part de l’Union européenne notamment, et notre présidence travaille à l’organisation d’une autre réunion du Quartette dans les prochains jours.


Met betrekking tot het eerste - de huidige stand van zaken in de dialoog tussen de instellingen en de islamitische rechtbanken - het volgende. Op 22 juni heeft in Khartoum een ontmoeting plaatsgevonden tussen de federale overgangsregering en vertegenwoordigers van de Unie van islamitische rechtbanken waar een principeovereenkomst is gesloten om een dialoog aan te gaan, elkaar wederzijds te erkennen en opnieuw bijeen te komen voor verdere, inhoudelijke gesprekken op 15 jul ...[+++]

En ce qui concerne le premier point - le degré d’avancement du dialogue entre les institutions de transition fédérales et le conseil des tribunaux islamiques -, le gouvernement de transition fédéral et les représentants de l’Union des tribunaux islamiques se sont rencontrés à Khartoum le 22 juin; ils sont parvenus à un accord de principe sur l’ouverture d’un dialogue, la reconnaissance mutuelle et une seconde rencontre avec des discussions de fond qui se tiendra le 15 juillet, à Khartoum également.


(9) Daarnaast hebben verscheidene gesprekken plaatsgevonden tussen de Commissie en de betrokken ondernemingen.

(9) En outre, différents entretiens ont eu lieu entre la Commission et les entreprises concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken plaatsgevonden tussen' ->

Date index: 2024-08-21
w