Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesprekken onder vn-auspiciën te blijven » (Néerlandais → Français) :

12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat dit voorstel door de beide partijen aarzelend tegemoet ge ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition sus ...[+++]


12. onderschrijft het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in resoluties 817 en 845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat het voorstel door de beide partijen aarzelend tegemoet getreden wordt; neemt akte v ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions 817 et 845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un consensus définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs pays, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition suscite des doutes auprès des deux partie ...[+++]


12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat dit voorstel door de beide partijen aarzelend tegemoet ge ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition sus ...[+++]


10. is tevreden met de start van de Zuid-Sudanese vredesgesprekken en moedigt de hierbij betrokken personen aan hun gesprekken onder de auspiciën van de IGAD voort te zetten; vraagt een onmiddellijk akkoord over een staakt-het-vuren, monitoring en toegang voor de verlening van humanitaire hulp;

10. se félicite de l'ouverture de négociations de paix et encourage ceux qui y participent à poursuivre leurs discussions sous les auspices de l'IGAD; demande un accord immédiat englobant un cessez-le-feu, sa surveillance et l'accès à l'aide humanitaire;


De toegekende erkenningen onder de auspiciën van deze regelgeving blijven evenwel geldig voor de duur waarvoor ze uitgereikt zijn.

Toutefois, les agréments octroyés sous l'égide de cette réglementation restent valables pour la durée pour laquelle ils ont été délivrés.


I. overwegende dat de door Angola voorgezeten "Gemeenschap van Portugeessprekende landen" in overleg met ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Europese Unie een vredesmacht onder VN-auspiciën voorstelt;

I. considérant que la "Communauté des pays de langue portugaise", présidée par l'Angola, propose la création d'une force de maintien de la paix sous les auspices des Nations unies, en accord avec la CEDEAO, l'Union africaine et l'Union européenne;


Bovendien staat de tweede universele periodieke doorlichting onder auspiciën van de VN-Mensenrechtenraad voor de deur, wat voor ons land een stimulans moet zijn om de ratificatieprocedure aan te vatten en ons zo te voegen naar het internationaal recht.

De surcroît, la perspective de la deuxième session de l'Examen Périodique Universel (EPU) sous l'égide du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, doit nous encourager à engager la procédure de ratification, pour nous mettre en conformité au plan du droit international.


De derde onderhandelingsronde onder auspiciën van het secretariaat van het VN-Raamverdrag inzake Klimaatverandering (UNFCCC - United Nations Framework Convention on Climate Change) is op 2 augustus 2010 in het Duitse Bonn van start gegaan. Doel is de VN-klimaatconferentie voor te bereiden die in november en december 2010 in het Mexicaanse Cancún wordt georganiseerd.

Le troisième cycle de négociations sous l'égide du secrétariat de la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC) a débuté le 2 août 2010 à Bonn, en Allemagne, avec pour objectif de préparer la Conférence de l'ONU sur le changement climatique qui se déroulera en novembre et décembre 2010 à Cancun, au Mexique.


Muttaqi, Amir Khan (Vertegenwoordiger van de Taliban bij besprekingen onder VN-auspiciën)

Muttaqi, Amir Khan (représentant des Taliban dans le cadre des pourparlers sous l'égide des Nations unies)


In dat geval zullen die gesprekken onder de auspiciën van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid verlopen met een timing van zes maanden vanaf 1 september 1999.

Dans ce cas, ces discussions auront lieu sous les auspices du Ministère de l'Emploi et du Travail, selon un calendrier de six mois, à partir du 1 septembre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken onder vn-auspiciën te blijven' ->

Date index: 2023-06-12
w