Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Traduction de «gesprekken die mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de twee gesprekken die mevrouw Braeckman had met de grootste concurrent van de president, de heer Tshisekedi, heeft deze beide keren bevestigd dat hij de verkiezingen zou winnen en president zou worden.

Lors de deux interviews de Mme Braeckman avec le principal concurrent du président, M. Tshisekedi, celui-ci a affirmé les deux fois qu'il gagnerait les élections et serait président.


Mevrouw De Schamphelaere herinnert eraan dat de gesprekken over de verschillende wetsvoorstellen reeds lange tijd aanslepen.

Mme De Schamphelaere rappelle que les discussions sur les diverses propositions de loi traînent en longueur.


De gesprekken met de leiding van het NCMEC (de heren Allen, voorzitter, en Rabun, ondervoorzitter, en mevrouw Yore, directrice van het internationaal departement) werden voorbereid door de Belgische Ambassade op basis van de suggesties die zijn geformuleerd na diverse vergaderingen van een interdepartementale ad hoc-werkgroep.

Les entretiens avec les dirigeants du N.C.M.E.C (MM. Allen, président, et Rabun, vice-président, et Mme Yore, directrice du Département international) avaient été préparés par l'ambassade de Belgique sur base des demandes formulées à l'issue de plusieurs réunions d'un groupe de travail interdépartemental ad hoc .


Mevrouw Monique Wagner, Federaal Wetenschapsbeleid, wil weten waar men staat met de gesprekken met China en Israël.

Mme Monique Wagner, du SPF Politique scientifique, aimerait savoir où en sont les pourparlers avec la Chine et Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Juliette Boulet, volksvertegenwoordiger, stelt vast dat de Europese Unie opnieuw aan de kant staat, in de gesprekken tussen de partijen.

Mme Juliette Boulet, députée, constate que l'Union européenne est de nouveau exclue des pourparlers entre les parties.


Ik heb ook in de gesprekken met mevrouw Lefrançois telkens weer duidelijk gemaakt dat ik alleen vanuit mijn nationale perspectief een probleem heb met de term “aanzetten tot”, omdat het in ons systeem niet gebruikelijk is dat het aanzetten tot een misdrijf kan worden bestraft als er geen opzettelijk gepleegd basisdelict is.

J’ai clairement fait savoir à plusieurs reprises lors de discussions avec Mme Lefrançois que le terme «incitation», tel que formulé ici, me pose problème, d’un point de vue purement national, car le fait qu’une incitation puisse être punie sans qu’il y ait d’infraction principale illégale préméditée est totalement étranger à notre système.


De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield zijn constituerende vergadering op 7 juni 2005, waarbij de leden de voorzitter van de delegatie, de heer Trakatellis, de voorzitter van het verantwoordelijke comité, de heer Florenz, de rapporteur, de heer Maaten en mevrouw Lienemann, opdracht gaven om informele gesprekken te starten met de Raad.

La délégation du Parlement au comité de conciliation a tenu sa réunion constitutive le 7 juin 2005 et ses membres ont mandaté son président, M. Trakatellis, le président de la commission compétente au fond, M. Florenz, le rapporteur, M. Maaten, et Mme Lienemann, afin qu'ils entament des négociations informelles avec le Conseil.


- Voorzitter, in de gesprekken met mevrouw Martens, PPE-fractie, hebben wij besloten om het amendement op paragraaf 19 in die zin te wijzigen.

- (NL) Madame la Présidente, au cours des discussions que nous avons eues avec Mme Martens, du PPE, nous avons décidé de modifier l'amendement au paragraphe 19 en ce sens.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, als lid van de Delegatie voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China heb ik de afgelopen tijd zeer vele interessante gesprekken kunnen voeren met mijn Chinese collega’s.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre de la délégation pour les relations avec la République populaire de Chine, j'ai eu récemment l'opportunité d'avoir de très intéressantes discussions avec mes homologues chinois.


F. verheugd over de gesprekken die de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties, mevrouw Sadako Ogata, gevoerd heeft met de autoriteiten van Bhutan en Nepal in de loop van het bezoek dat ze eind april en begin mei jl. aan beide landen gebracht heeft,

F. se félicitant des discussions sur le problème des réfugiés bhoutanais que Mme Sadako Ogata, Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés, a eues avec les autorités bhoutanaises et népalaises, au cours de la visite qu'elle a effectuée dans ces pays à la fin d'avril et au début de mai 2000,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken die mevrouw' ->

Date index: 2021-11-10
w