Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen
Beginselen inzake gegevensbescherming respecteren
Beginselen van Parijs
Beginselen van gistfermentatie
Beginselen van gisting
Beginselen van landschapsaanleg
Beginselen van tuinaanleg
Beginselen vaststellen
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Eenvormige beginselen
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Principes van gistfermentatie
Principes van gisting
Principes van landschapsaanleg
Principes van tuinaanleg

Vertaling van "gesprekken de beginselen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée


beginselen van gistfermentatie | principes van gisting | beginselen van gisting | principes van gistfermentatie

principes de fermentation des levures


principes van landschapsaanleg | principes van tuinaanleg | beginselen van landschapsaanleg | beginselen van tuinaanleg

principes relatifs aux travaux paysagers


beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen | beginselen inzake gegevensbescherming respecteren

respecter les principes de protection des données


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israel inzake wederzijdse erkenning van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken (GLP) en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze beginselen

Accord relatif à la reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de laboratoire (BLP) de l'OCDE et des programmes de vérification du respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'État d'Israël


beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Principes de Paris | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés




Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht

Convention sur l'unification de certains élements du droit des brevets d'invention


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie stelt voor dat de EU de volgende beginselen nastreeft in haar gesprekken over het post-2015 kader:

La Commission propose que l'UE suive les principes suivants lors de ses discussions sur le cadre général pour l'après-2015:


In het licht van de komende gesprekken rond een fiscale hervorming en de beginselen van behoorlijk bestuur, bekijken we dan ook best hoe we deze 1,36% omlaag kunnen krijgen. Bijvoorbeeld door te leren van landen als Estland dat door een doorgedreven digitalisering van haar belastingen die kostprijs heeft teruggebracht van 1,02% tot 0,34%.

Dans la perspective des futures discussions à propos de la réforme fiscale et des principes de bonne administration, il serait dès lors opportun d'examiner comment nous pouvons réduire ce chiffre de 1,36%, notamment en prenant exemple sur des pays comme l'Estonie qui, grâce à une numérisation poussée de son système fiscal, a ramené ce coût de 1,02% à 0,34%.


Bovendien werden de gesprekken verdergezet over de “Beginselen van Madrid” die moeten dienen als leidraad voor de uitwerking van een definitief statuut voor Nagorno-Karabach.

En outre, les discussions au sujet des « Principes de Madrid » qui devraient servir comme fil conducteur pour l'élaboration d'un statut final pour le Haut-Karabagh, se sont poursuivies.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de Raad bedanken voor het feit dat hij steun geeft aan de beginselen, en ik wil als u het goed vindt vooral commissaris Barrot bedanken, met wie ik zeer nuttige gesprekken heb gevoerd, gesprekken waarvan ik veel baat heb gehad bij het werk dat wij uiteindelijk aan de plenaire vergadering hebben kunnen voorleggen.

− (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais remercier le Conseil d’avoir approuvé nos principes et, si vous me le permettez, je souhaiterais remercier tout particulièrement le commissaire Barrot, avec lequel j’ai eu des échanges extrêmement constructifs, qui m’ont été très utiles pour établir le rapport que nous avons ensuite présenté à l’Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar gesprekken met derde landen de samenwerking op regelgevingsgebied, de convergentie van normen en de gelijkwaardigheid van voorschriften verder te ontwikkelen; verzoekt de Commissie behoorlijk werk en de levenskwaliteit op het werk te bevorderen, sociale dumping tegen te gaan, in haar handels- en samenwerkingsovereenkomsten met derde landen een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling op te nemen waarin ratificatie en uitvoering van de essentiële normen van de Internationale Arbeidsorganisatie en van beginselen betreffen ...[+++]

5. se félicite de l'intention de la Commission de développer encore la coopération en matière de réglementation, le rapprochement des normes et l'équivalence des règles dans les pourparlers avec les pays tiers; invite la Commission à promouvoir l'amélioration de la qualité du travail et des conditions de travail, à lutter contre le dumping social, à inclure un chapitre consacré au développement durable dans les accords de coopération et commerciaux conclus avec les pays tiers, imposant la ratification et le respect des normes fondamentales de l'Organisation internationale du travail ainsi que des principes de conditions de travail décen ...[+++]


8. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar gesprekken met derde landen de samenwerking op regelgevingsgebied, de convergentie van normen en de gelijkwaardigheid van regels verder uit te werken; waarschuwt echter voor het verlenen van het formeel recht aan handelspartners om in een vroeg stadium tussen de komen in de wetgevingsactiviteiten van de EU op het vlak van normering, vooral met betrekking tot sociale en milieunormen, zoals dit gepland is in de EU-strategie "Europa als wereldspeler"; verzoekt de Commissie, met het oog op de bestrijding van sociale dumping, stelselmatig een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling ...[+++]

8. se félicite de l'intention de la Commission de développer encore la coopération en matière réglementaire, le rapprochement des normes et l'équivalence de celles-ci dans les pourparlers avec les pays tiers; met toutefois en garde quant au fait – tel qu'envisagé dans la stratégie "Europe globale" de l'UE – de donner aux partenaires commerciaux un droit formel d'intervenir à un stade précoce dans les processus législatifs communautaires de fixation des normes, en particulier s'ils portent sur des normes sociales et environnementales; invite la Commission, pour combattre le dumping social, à inclure systématiquement dans ses accords de ...[+++]


7. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar gesprekken met derde landen de samenwerking op regelgevingsgebied, de convergentie van normen en de gelijkwaardigheid van regels verder te ontwikkelen; verzoekt de Commissie waardig werk en de kwaliteit van het arbeidsleven te bevorderen, sociale dumping te bestrijden, stelselmatig een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling op te nemen in haar handels- en samenwerkingsovereenkomsten met derde landen, waarin om ratificering en handhaving van de fundamentele normen en beginselen voor waardig werk v ...[+++]

7. se félicite de l'intention de la Commission de développer encore la coopération, le rapprochement des normes et l'équivalence de celles-ci dans les pourparlers avec les pays tiers; invite la Commission à promouvoir l'amélioration de la qualité du travail et des conditions de travail, à lutter contre le dumping social, à inclure systématiquement un chapitre consacré au développement durable dans les accords de coopération et commerciaux conclus avec les pays tiers, imposant la ratification et le respect des normes fondamentales de l'OIT ainsi que des principes de conditions de travail décentes, et à appliquer systématiquement ces vale ...[+++]


7. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in haar gesprekken met derde landen de samenwerking op regelgevingsgebied, de convergentie van normen en de gelijkwaardigheid van regels verder uit te werken; verzoekt de Commissie waardig werk en de kwaliteit van het arbeidsleven te bevorderen, sociale dumping te bestrijden, stelselmatig een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling op te nemen in haar handels- en samenwerkingsovereenkomsten met derde landen, waarin de ratificering en handhaving van de fundamentele normen en beginselen voor waardig werk v ...[+++]

7. se félicite de l'intention de la Commission de développer encore la coopération, le rapprochement des normes et l'équivalence de celles-ci dans les pourparlers avec les pays tiers; invite la Commission à promouvoir des conditions de travail décentes et de qualité, à lutter contre le dumping social, à inclure systématiquement un chapitre consacré au développement durable dans les accords de coopération et commerciaux conclus avec les pays tiers, imposant la ratification et le respect des normes fondamentales de l'OIT ainsi que des principes de conditions de travail décentes, et à appliquer systématiquement ses valeurs et principes soc ...[+++]


26. De procedure van de concurrentiegerichte dialoog zou de nodige flexibiliteit moeten bieden om met de gegadigden tijdens het opzetten van het project alle aspecten van de opdracht te bespreken, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat bij deze gesprekken de beginselen van transparantie en gelijke behandeling worden nageleefd en de rechten van ondernemers op grond van het Verdrag niet worden geschonden.

26. La procédure de dialogue compétitif devrait permettre d'assurer la flexibilité nécessaire aux discussions avec les candidats de tous les aspects du marché lors de la phase de mise en place, tout en veillant à ce que ces discussions soient menées dans le respect des principes de transparence et d'égalité de traitement, et ne mettent pas en péril les droits que le Traité confère aux opérateurs économiques.


26. De procedure van de concurrentiegerichte dialoog zou de nodige flexibiliteit moeten bieden om met de gegadigden tijdens het opzetten van het project alle aspecten van de opdracht te bespreken, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat bij deze gesprekken de beginselen van transparantie en gelijke behandeling worden nageleefd en de rechten van ondernemers op grond van het Verdrag niet worden geschonden.

26. La procédure de dialogue compétitif devrait permettre d'assurer la flexibilité nécessaire aux discussions avec les candidats de tous les aspects du marché lors de la phase de mise en place, tout en veillant à ce que ces discussions soient menées dans le respect des principes de transparence et d'égalité de traitement, et ne mettent pas en péril les droits que le Traité confère aux opérateurs économiques.


w