Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands gesprek
Coachend gesprek
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Hulpverlenend gesprek
Internationaal gesprek
Internationale verbinding
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «gesprek te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


buitenlands gesprek | internationaal gesprek | internationale verbinding

communication internationale






waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien stelt de Commissie vast dat België hiermee ingaat tegen artikel 4, 5º, van de resolutie van de Europese Raad van Ministers betreffende de niet-vergezelde minderjarigen afkomstig uit derde landen, waarin uitdrukkelijk bepaald wordt dat niet-vergezelde minderjarigen de mogelijkheid moeten krijgen zich bij elk gesprek te laten bijstaan (deze resolutie is nog niet van kracht).

De plus, la commission constate que par ce fait, la Belgique sera en contradiction avec l'article 4, 5º, de la résolution du Conseil des ministres européen concernant les mineurs non accompagnés ressortissants de pays tiers, qui prévoit expressément pour les mineurs non accompagnés la possibilité de se faire assister à chaque interview (cette résolution n'est pas encore en vigueur).


Wanneer tijdens dit gesprek geen oplossing kan worden gevonden, dan kan de werknemer zich bij het opvolgingsgesprek laten bijstaan door een lid van de syndicale afvaardiging.

Si aucune solution n'a pu être trouvée au cours de l'entretien, le travailleur peut demander l'assistance d'un membre de la délégation syndicale lors de l'entretien de suivi.


Er zal een gesprek plaatsvinden waarbij de mogelijkheden naar terugkeer worden toegelicht en een overeenkomst zal worden opgemaakt met de nodige afspraken om de terugkeer vlot te laten verlopen (zoals bepaald in het koninklijk besluit).

Celui-ci reprendra les accords nécessaires pour (permettre de) faciliter le retour (tel que prévu dans l'arrêté royal).


Tijdens een gesprek heeft het RIZIV de verdeler van deze neurostimulator laten weten dat hij bij de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen een aanvraag moest indienen om een nieuwe verstrekking in de lijst op te nemen teneinde de therapeutische waarde en de meerwaarde van dit hulpmiddel overeenkomstig de nieuwe regelgeving ter zake aan te tonen.

Lors d'un entretien, l'INAMI a signifié au distributeur de ce neurostimulateur qu'il devait introduire une demande d'inscription d'une nouvelle prestation sur la liste auprès de la Commission de Remboursement des Implants et Dispositifs Médicaux Invasifs afin de démontrer la valeur thérapeutique et la plus-value de ce dispositif conformément à la nouvelle réglementation en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever heeft toen na een omstandig debat gekozen voor het beginsel van de gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag, maar heeft de huisvesting laten afhangen van het eventueel akkoord van de ouders of van het oordeel van de rechter, die beslist na het gesprek dat hij met de ouders heeft gehad en rekening houdt met het belang van het kind.

Le législateur de l'époque, après de longues discussions, a opté pour le principe de l'autorité parentale conjointe mais il a fait dépendre la question de l'hébergement de l'accord éventuel des parents ou de l'appréciation du juge, lequel décide à la suite de la discussion qu'il a avec les parents et compte tenu de l'intérêt de l'enfant.


Voorbeeld 2: Bij specifieke diensten van de Algemene Directie Crisiscentrum zijn bepaalde telefoontoestellen aangesloten op een voice recorder om toe te laten de details van het gevoerde gesprek correct te kunnen noteren in de verslagen die moeten worden opgemaakt.

Exemple 2: Dans des services bien spécifiques de la Direction générale Centre de crise, certains postes téléphoniques sont raccordés à un voice recorder afin de permettre aux agents de noter correctement, dans les rapports qu’ils doivent dresser, les détails de la conversation menée.


– Lid 10 is gewijzigd, zodat de lidstaten via moderne communicatiemiddelen een gesprek met de aanvrager kunnen voeren en deze niet meer per se naar het consulaat moeten laten komen.

– Le paragraphe 10 est modifié afin de permettre aux États membres d'utiliser les moyens de télécommunications modernes pour avoir un entretien avec le demandeur, plutôt que de l'obliger à venir en personne au consulat.


Deze taak wordt mogelijk gemaakt door het maatschappelijk werk lokaal op straatniveau contact te laten leggen met gebruikers en zodoende gebruik te maken van het feit dat gebruikers op hun eigen terrein - op straat - doorgaans meer open staan voor en mee willen werken aan een gesprek over hun behoeften.

Pour accomplir cette tâche, il compte mener un travail de sensibilisation dans la rue, à l'échelon local où se trouve l'usager, pour tirer parti du fait que, dans son environnement familier, l'usager est plus ouvert et plus réceptif aux discussions sur ses besoins.


Senator Dedecker heeft mij gevraagd mevrouw Cluydts het gesprek te laten bijwonen als onafhankelijk getuige, gelet op het delicate karakter van de zaak.

Le sénateur Dedecker m'a demandé que Mme Cluydts puisse assister à l'entretien, comme témoin indépendant, vu le caractère délicat de l'affaire.


President Poetin beloofde in zijn gesprek met premier Verhofstadt in oktober jongstleden dat hij een studie zou laten uitvoeren om eens en voor altijd uit te maken of er gronden bestaan om de Belgische eisers te vergoeden.

Le président Poutine a promis, lors de son entretien avec le premier ministre Verhofstadt en octobre dernier, de commander une étude pour déterminer une fois pour toutes s'il existe des fondements pour indemniser les demandeurs belges.


w