Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesplitst worden vanaf 19 regelmatig " (Nederlands → Frans) :

Voor de regelmatig aangewezen kandidaten begint de in de artikelen 16 tot 19 bepaalde bescherming tegen ontslag te lopen vanaf de postdatum vermeld op het aangetekend schrijven waarvan sprake in §1.

Pour les candidats régulièrement désignés, la protection contre le licenciement prévue par les articles 16 à 19 sort ses effets à partir de la date postale de la lettre recommandée dont mention au § 1er.


Art. 47. § 1. Een groep leerlingen van eenzelfde opleidingsjaar algemene vorming moet, rekening houdend met de pedagogische vereisten, gesplitst worden vanaf 17 regelmatig ingeschreven leerlingen in het eerste opleidingsjaar en vanaf 21 regelmatig ingeschreven leerlingen in de volgende opleidingsjaren.

Art. 47. § 1. Un groupe d'apprentis d'une même année de formation générale doit, compte tenu des exigences pédagogiques, être scindé à partir de 17 apprentis régulièrement inscrits dans la première année de formation et à partir de 21 apprentis régulièrement inscrits dans les années de formation suivantes.


Wat de beroepsgerichte vorming betreft, moet een groep leerlingen van eenzelfde opleidingsjaar en van eenzelfde opleiding of groep van verwante opleidingen in een beroep, rekening houdend met de pedagogische vereisten, gesplitst worden vanaf 19 regelmatig ingeschreven leerlingen.

Pour ce qui concerne la formation axée sur le métier, un groupe d'apprentis d'une même année de formation et d'une même formation ou groupe de formations connexes dans un métiers doit, compte tenu des exigences pédagogiques, être scindé à partir de 19 apprentis régulièrement inscrits.


Voor de regelmatig aangewezen kandidaten begint de in de artikelen 16 tot 19 bepaalde bescherming tegen ontslag te lopen vanaf de postdatum vermeld op het aangetekend schrijven waarvan sprake in § 1.

Pour les candidats régulièrement désignés, la protection contre le licenciement prévue par les articles 16 à 19 sort ses effets à partir de la date postale de la lettre recommandée dont mention au § 1.


In afwijking van artikel 34, tweede lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, worden de nog beschikbare saldi op 31 december 2001 van de niet-gesplitste kredieten van het begrotingsjaar 2000 ingeschreven op de basisallocatie 10.12.52 van het programma 40/1 en op de basisallocatie 11.12.51 van het programma 53/1 van de Sectie 19 - ministerie van Ambtenarenzaken, overgedragen naar het jaar 2002 en mogen vanaf ...[+++]

Par dérogation à l'article 34, alinéa 2, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les soldes encore disponibles au 31 décembre 2001 des crédits non dissociés de l'année budgétaire 2000, inscrits à l'allocation de base 11.12.52 du programme 40/1 et à l'allocation de base 11.12.51 du programme 53/1 de la Section 19 - ministère de la Fonction publique - sont reportés à l'année 2002 et peuvent être utilisés dus le commencement de cette année pour ordonnancer toute dépense engagée pendant l'année budgétaire 2000, à charge de ces mêmes allocations de base.


Voor de regelmatig aangewezen kandidaten begint de in de artikelen 16 tot 19 bepaalde bescherming tegen ontslag te lopen vanaf de postdatum vermeld op het aangetekend schrijven waarvan sprake in § 1.

Pour les candidats régulièrement désignés, la protection contre le licenciement prévue par les articles 16 à 19 sort ses effets à partir de la date postale de la lettre recommandée dont mention au § 1.


De nodige beperkingen dienen dus te worden verspreid door de plaatselijke verantwoordelijken in functie van de aldaar heersende omstandigheden en in samenwerking met de lokale burgerautoriteiten. b) Zo ook vaardigt het commando van het Kamp Brasschaat regelmatig beperkingen uit om het brandgevaar te reduceren: (1) gemiddeld zes weken stadium rood per jaar; (2) jaarlijkse grote werken waarbij alle brandgangen met bulldozer worden onderhouden, eventueel worden nieuwe brandgangen bijgemaakt; (3) sinds 28 maart ...[+++]

Les restrictions nécessaires doivent donc être établies par les responsables respectifs en fonction des circonstances locales et en coordination avec les autorités civiles locales. b) Ainsi le commandement du Camp de Brasschaat diffuse régulièrement des restrictions afin de réduire le risque d'incendie: (1) en moyenne, six semaines de stade rouge par an; (2) grands travaux annuels pendant lesquels tous les coupe-feu sont entretenus au bulldozer, éventuellement de nouveaux coupe-feu sont tracés; (3) à partir du 28 mars 1996 à 17 heures, le stade rouge a été décrété jusqu'au 19 mai 1996, à partir du 20 mai jusqu'à présent le stade jaune ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesplitst worden vanaf 19 regelmatig' ->

Date index: 2024-07-25
w