Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesplitst in twee nieuwe teksten " (Nederlands → Frans) :

- Het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand en de rechtsbijstand werd, na een beslissing van de Parlementaire Overlegcommissie ter zake van 11 mei 2006, door de commissie voor Justitie gesplitst in twee nieuwe teksten, namelijk:

- Après une décision en ce sens de la commission parlementaire de Concertation du 11 mai 2006, le projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique et l'assistance judiciaire a été scindé par la commission de la Justice en deux nouveaux textes, à savoir :


De commissie voor de Justitie heeft dit wetsvoorstel gesplitst in twee nieuwe teksten.

La commission de la Justice a scindé cette proposition de loi en deux nouveaux textes.


Charles Goerens om twee mondelinge amendementen in te dienen ter invoeging van nieuwe teksten na paragraaf 2 en overweging C. Beide mondelinge amendementen zijn in aanmerking genomen.

Charles Goerens a présenté deux amendements oraux visant à introduire de nouveaux textes après le paragraphe 2 et le considérant C. Les deux amendements oraux ont été retenus.


De heer Santer heeft, ten slotte, nog herinnerd aan de twee wetgevende teksten die de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen organiseren : het reglement aangaande de bescherming van de financiële belangen, dat in december 1995 werd aangenomen en de conventie die in juli 1995 werd aangenomen, die de nationale parlementen nu moeten bekrachtigen, en die de elementen van een gemeenschappelijke vastlegging van het nieuwe fraudeconcept bepaalt en een strafrechtelijke sanctie inhoudt.

Enfin, M. Santer a rappelé les deux textes législatifs importants qui organisent la protection des intérêts financiers des Communautés : le règlement sur la protection des intérêts financiers, adopté en décembre 1995, et la convention, adoptée en juillet 1995, que les parlements nationaux doivent à présent ratifier et qui définit les éléments d'une incrimination commune du nouveau concept de fraude et qui prévoit la sanction pénale de ces comportements.


Artikel 3 Het derde lid zou duidelijker gesteld zijn indien het gesplitst zou worden in twee leden met de volgende tekst : "Wanneer de in artikel 1 bedoelde abonnee geen volmacht wenst te geven aan de recipiëntoperator om de opzeg ten aanzien van de donoroperator te verrichten en de activering van de nieuwe diensten af te stemmen op de deactivering ...[+++]

Article 3 L'alinéa 3 serait plus clairement rédigé s'il était scindé en deux alinéas portant le texte suivant : « Lorsque l'abonné visé à l'article 1 ne souhaite pas mandater l'opérateur receveur pour effectuer la résiliation vis-à-vis de l'opérateur donneur et faire concorder des nouveaux services avec la désactivation des services auprès de l'opérateur donneur, il l'indique explicitement sur le mandat de migration simple.


Aanpassing omdat notulen en aangenomen teksten twee afzonderlijke documenten zijn, die in twee aparte artikelen behandeld moeten worden (zie amendement inzake nieuw artikel 172bis).

Adaptation du règlement pour tenir compte du fait que le procès-verbal et les textes adoptés sont deux documents distincts, qui devraient faire l'objet d'articles distincts (voir proposition de nouvel article 172 bis).


Vervolgens heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt bereikt. Er ontstonden twee aparte teksten, namelijk een richtlijn op basis van artikel 95 en een verordening met een dubbele rechtsgrondslag als basis, te weten de artikelen 175 en 95. Op deze manier konden alle vereisten betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen van de voorgestelde verordening naar een nieuwe richtlijn op basis van de kaderrichtlijn 70/156/EEG betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen worden overgeheveld.

La raison de la scission de la proposition de la Commission en deux textes différents a été de transférer toutes les exigences relatives aux émissions provenant des dispositifs de climatisation équipant les véhicules à moteur de la proposition de règlement à une nouvelle directive, en vertu de la directive-cadre 70/156/CEE concernant la réception des véhicules à moteur.


Het meest recente voorstel van de Europese Commissie kan in twee delen worden gesplitst: in het ene deel wordt een modernisering van het Europees sociaal model voorgesteld, door investering in mensen; het tweede deel heeft betrekking op het vereenvoudigen van teksten en procedures.

La dernière proposition de la Commission peut se diviser en deux volets: l’un visant à moderniser le modèle social européen en investissant dans les personnes, l’autre à simplifier les textes et les procédures.


- Het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand en de rechtsbijstand werd, na een beslissing van de Parlementaire Overlegcommissie ter zake van 11 mei 2006, door de commissie voor Justitie gesplitst in twee nieuwe teksten, namelijk:

- Après une décision en ce sens de la commission parlementaire de Concertation du 11 mai 2006, le projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique et l'assistance judiciaire a été scindé par la commission de la Justice en deux nouveaux textes, à savoir :


De commissie voor de Justitie heeft dit wetsvoorstel gesplitst in twee nieuwe teksten.

La commission de la Justice a scindé cette proposition de loi en deux nouveaux textes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesplitst in twee nieuwe teksten' ->

Date index: 2023-02-15
w