Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gespecialiseerde politiedienst voor gerechtelijke aangelegenheden terwijl » (Néerlandais → Français) :

Aanvankelijk was de GPP de gespecialiseerde politiedienst voor gerechtelijke aangelegenheden terwijl de rijkswacht historisch gezien belast was met ordehandhaving.

La P.J.P. était originairement la police spécialisée en matière judiciaire alors qu'historiquement, la gendarmerie était chargée du maintien de l'ordre.


Aanvankelijk was de GPP de gespecialiseerde politiedienst voor gerechtelijke aangelegenheden terwijl de rijkswacht historisch gezien belast was met ordehandhaving.

La P.J.P. était originairement la police spécialisée en matière judiciaire alors qu'historiquement, la gendarmerie était chargée du maintien de l'ordre.


- in zoverre de handelsvennootschappen die zich ertegen verzetten, het recht wordt ontzegd dat hun zaak wordt beoordeeld door een gespecialiseerde rechterlijke instantie die de arbeidsrechtbank is, die bevoegd is op grond van artikel 581, 8°, van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl de andere rechtzoekenden die elkaars tegenpartij zijn in het kader van een geschil met betrekking tot de sociale zekerheid der zelfstandigen dat recht niet wordt ontzegd ?

- en ce que les sociétés commerciales qui s'y opposent sont privées du droit à ce que leur cause soit jugée par une juridiction spécialisée qu'est le Tribunal du Travail, compétent sur base de l'article 581, 8°, du Code judiciaire, alors que les autres justiciables opposés dans le cadre d'un litige relatif à la sécurité sociale des travailleurs indépendants ne sont pas privés de ce droit ?


- in zoverre de handelsvennootschappen die zich ertegen verzetten, het recht wordt ontzegd dat hun zaak wordt beoordeeld door een gespecialiseerde rechterlijke instantie die de arbeidsrechtbank is, die bevoegd is op grond van artikel 581, 8°, van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl de andere rechtzoekenden die elkaars tegenpartij zijn in het kader van een geschil met betrekking tot de sociale zekerheid der zelfstandigen dat recht niet wordt ontzegd (derde onderdeel).

- en ce que les sociétés commerciales qui s'y opposent sont privées du droit à ce que leur cause soit jugée par une juridiction spécialisée qu'est le tribunal du travail, compétent sur la base de l'article 581, 8°, du Code judiciaire, alors que les autres justiciables opposés dans le cadre d'un litige relatif à la sécurité sociale des travailleurs indépendants ne sont pas privés de ce droit (troisième branche).


« Juridische eerstelijnsbijstand » neemt « de vorm [aan] van praktische inlichtingen, juridische informatie, een eerste juridisch advies of de verwijzing naar een gespecialiseerde instantie of organisatie », terwijl « juridische tweedelijnsbijstand » wordt « verleend aan een natuurlijke persoon in de vorm van een omstandig juridisch advies », in de vorm van « bijstand al dan niet in het kader van een procedure » of in de vorm van « bijstand bij een ged ...[+++]

L'« aide juridique de première ligne » prend « la forme de renseignements pratiques, d'information juridique, d'un premier avis juridique ou d'un renvoi vers une instance ou une organisation spécialisées », tandis que l'« aide juridique de deuxième ligne » est « accordée à une personne physique sous la forme d'un avis juridique circonstancié », de « l'assistance juridique dans le cadre ou non d'une procédure » ou de « l'assistance dans le cadre d'un procès » (article 508/1, 1° et 2°, du Code judiciaire, inséré par l'article 4 de la loi du 23 novembre 1998 « relative à l'aide juridique »).


Volgens de toelichting bij dit artikel (Stuk Kamer, nr. 1676/1 ­ 97/98, blz. 86-87) betekenen de principes van subsidiariteit en specialiteit « dat alle gerechtelijke opdrachten die geen tussenkomst noodzaken van een gespecialiseerde politiedienst, worden toevertrouwd aan de lokale politiekorpseN. -

Selon les développements de cet article (do c. Chambre, nº 1676/1 ­ 97/98, pp. 86-87), les principes de subsidiarité et de spécialité signifient que toutes les missions judiciaires qui ne nécessitent pas l'intervention d'un service de police spécialisé, seront confiées aux corps de police locaux.


Volgens de toelichting bij dit artikel (Stuk Kamer, nr. 1676/1 ­ 97/98, blz. 86-87) betekenen de principes van subsidiariteit en specialiteit « dat alle gerechtelijke opdrachten die geen tussenkomst noodzaken van een gespecialiseerde politiedienst, worden toevertrouwd aan de lokale politiekorpsen.

Selon les développements de cet article (doc. Chambre, nº 1676/1 ­ 97/98, pp. 86-87), les principes de subsidiarité et de spécialité signifient que toutes les missions judiciaires qui ne nécessitent pas l'intervention d'un service de police spécialisé, seront confiées aux corps de police locaux.


De sturing en controle in gerechtelijke aangelegenheden moet door de verantwoordelijke magistraat gebeuren maar er moet een oplossing worden gevonden voor het feit dat het potentieel van een politiedienst per definitie beperkt is.

Quant à l'orientation et au contrôle des affaires judiciaires, ils incombent au magistrat responsable, mais il faut trouver une solution au fait que le potentiel d'un service de police est, par définition, limité.


Voor aangelegenheden zoals terrorismebestrijding en zware georganiseerde criminaliteit communiceert het NIV van het organiserende land of de bevoegde politiedienst via een bestaand netwerk of daartoe aangestelde gespecialiseerde verbindingsfunctionarissen.

Pour ce qui est de la lutte contre le terrorisme, des formes grave de criminalité et de la criminalité organisée, le PNIF du pays organisateur ou le service de police compétent communiquent par l’intermédiaire du réseau existant ou des officiers de liaison spécialisés désignés à cet effet.


Voor de uitwisseling van informatie over aangelegenheden zoals terrorismebestrijding en zware georganiseerde criminaliteit kan de bevoegde politiedienst in het gastland communiceren via een bestaand netwerk of daartoe aangestelde gespecialiseerde contactpersonen.

En ce qui concerne l'échange d'informations relatives à la lutte contre le terrorisme, aux formes graves de criminalité et à la criminalité organisée, le service de police compétent du pays hôte peut communiquer par l'intermédiaire de tout réseau existant ou des officiers de liaison spécialisés désignés à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespecialiseerde politiedienst voor gerechtelijke aangelegenheden terwijl' ->

Date index: 2023-08-28
w