Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «gespecialiseerde personen twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enf ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die commissie bestaat uit zes in bemiddeling gespecialiseerde personen : twee advocaten, twee notarissen en twee vertegenwoordigers van de bemiddelaars die noch advocaat noch notaris zijn (voorgesteld artikel 1727, § 2).

Cette commission est composée de six personnes spécialisées en médiation : deux avocats, deux notaires et deux représentants des médiateurs qui ne sont ni avocat ni notaire (art. 1727, § 2, proposé).


Die commissie bestaat uit zes in bemiddeling gespecialiseerde personen : twee advocaten, twee notarissen en twee vertegenwoordigers van de bemiddelaars die noch advocaat noch notaris zijn (voorgesteld artikel 1727, § 2).

Cette commission est composée de six personnes spécialisées en médiation : deux avocats, deux notaires et deux représentants des médiateurs qui ne sont ni avocat ni notaire (art. 1727, § 2, proposé).


Het aantal opgeleide leden van de psychosociale dienst betreft, voor wat de satellietgevangenissen en de AIBV komt neer op een totaal van acht personen (twee psychologen en zes maatschappelijk assistenten) en voor de gespecialiseerde gevangenissen op twee personen (psycholoog en sociaal assistent).

Le nombre de membres du service psychosocial formés est de huit personnes au total (deux psychologues et six assistants sociaux) pour les prisons satellites et l'AIBV et de deux personnes pour les prisons spécialisées (un psychologue et un assistant social).


Aangezien we in Vlaanderen geen aangepaste instellingen hebben voor de opvang van personen waarvoor er zowel een veiligheidsrisico is én die nood hebben aan gespecialiseerde zorg werd gekozen voor de oprichting van twee forensisch psychiatrische centra (FPC).

Étant donné que nous ne disposons pas en Flandre d'institutions adaptées pour l'accueil de personnes qui représentent un risque pour la sécurité tout en nécessitant des soins spécialisés, il a été décidé de créer deux centres de psychiatrie légale (CPL).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die werd veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. Die ...[+++]

« [Le] processus décisionnel sera renforcé pour les condamnés aux peines les plus lourdes, à savoir les personnes condamnées à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mises à disposition. Les juges devront prendre une décision sur laquelle ils marquent tous leur accord. La décision doit donc être prise à l'unanimité. Actuellement, une majorité simple suffit. De plus, 2 juges du fond viendront compléter le TAP [tribunal d'application des peines] lorsque celui-ci doit examiner le cas d'une personne condamnée à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mise à disposition. Il s'agit de 2 juges correctionnels, qui se prononcent quotidiennement su ...[+++]


De strafuitvoeringsrechtbank : de kamers als bedoeld in artikel 5 van de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken, bestaande uit een rechter, die het voorzitterschap ervan bekleedt, en twee assessoren in zaken van uitvoering van veiligheidsmaatregelen, de ene gespecialiseerd in de behandeling van personen die lijden aan een geestesstoornis en de andere gespecialiseerd in de sociale reïntegratie.

Le tribunal de l'application des peines: les chambres telles que visées à l'article 5 de la loi du 17 mai 2006 instaurant des tribunaux de l'application des peines, composées d'un juge qui préside, et de deux assesseurs en application de mesures de sûreté, l'un spécialisé en traitement des personnes atteintes d'un trouble mental et l'autre spécialisé en réinsertion sociale.


« 4ºbis — De strafuitvoeringsrechtbank : de kamers als bedoeld in artikel 5 van de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken, bestaande uit een rechter, die het voorzitterschap ervan bekleedt, en twee assessoren in zaken van uitvoering van veiligheidsmaatregelen, de ene gespecialiseerd in de behandeling van personen die lijden aan een geestesstoornis en de andere gespecialiseerd in de sociale reïntegratie.

« 4ºbis — Le tribunal d'application des peines: les chambres telles que visées à l'article 5 de la loi du 17 mai 2006 instaurant des tribunaux d'application des peines, composées d'un juge qui préside, et de deux assesseurs en application de mesures de sûreté, l'un spécialisé en traitement des personnes atteintes d'un trouble mental et l'autre spécialisé en réinsertion sociale.


Het bewijsprotocol waarvan de inhoud aan de ouders of aan de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen voorgesteld werd, wordt opgemaakt in twee exemplaren die respectievelijk bestemd zijn voor het inrichtingshoofd van het gespecialiseerd onderwijs waar de leerling zal ingeschreven worden en voor de directie van de inrichting belast met de begeleiding van deze inrichting.

Le protocole justificatif, dont le contenu a été présenté aux parents ou aux personnes investies de l'autorité parentale, est rédigé en deux exemplaires destinés respectivement au chef d'établissement d'enseignement spécialisé où l'élève sera inscrit et à la direction de l'organisme chargé de la guidance de cet établissement.


2° twee leden gespecialiseerd in de socio-professionele integratie van personen met een handicap;

2° de deux membres spécialistes en matière d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées;


De strafuitvoeringsrechtbank: de kamers als bedoeld in artikel 5 van de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken, bestaande uit een rechter, die het voorzitterschap ervan bekleedt, en twee assessoren in zaken van uitvoering van veiligheidsmaatregelen, de ene gespecialiseerd in de behandeling van personen die lijden aan een geestesstoornis en de andere gespecialiseerd in de sociale reïntegratie.

Le tribunal d'application des peines : les chambres telles que visées à l'article 5 de la loi du 17 mai 2006 instaurant des tribunaux d'application des peines, composées d'un juge qui préside, et de deux assesseurs en application de mesures de sûreté, l'un spécialisé en traitement des personnes atteintes d'un trouble mental et l'autre spécialisé en réinsertion sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespecialiseerde personen twee' ->

Date index: 2022-07-05
w