Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesloten zeer beperkt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 5, 5bis, 5ter, 6 en 9, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, met uitsluiting van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bi ...[+++]

Article 1. § 1. La présente convention collective de travail, conclue en application des conventions collectives de travail n° 5, 5bis, 5ter, 6 et 9, conclues au sein du Conseil national du travail, s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, à l'exclusion des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie.


Art. 14. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de beroepsclassificatie en lonen van de arbeiders tewerkgesteld in de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij, geregistreerd onder het nummer 119835/CO/118.

Art. 14. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la classification professionnelle et les salaires des ouvriers des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie, enregistrée sous le numéro 119835/CO/118.


IX. - Geldigheidsduur Art. 14. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 11 september 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de beroepsclassificatie en lonen van de arbeiders tewerkgesteld in de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij, geregistreerd onder het nummer 111881/CO/118 en algemeen verbindend verklaard bij koninklij ...[+++]

IX. - Durée de validité Art. 14. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 11 septembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la classification professionnelle et les salaires des ouvriers des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie, enregistrée sous le numéro 111881/CO/118 et rendue obligatoire par arrêté royal du 19 avril 2013.


Dit besluit is slechts van toepassing op een zeer beperkt aantal vóór de vaststelling van Besluit 2009/371/JBZ van de Raad gesloten arbeidsovereenkomsten.

Celui-ci ne s'applique qu'à un nombre très restreint de contrats de travail conclus avant l'adoption de la décision 2009/371/JAI du Conseil concernant Europol.


De impact was dan ook zeer beperkt (in 2000 hadden ongeveer 5 000 van de ongeveer 68 000 meewerkende echtgenoten een vrije verzekering gesloten).

L'impact a dès lors été très limité (en 2000, seulement 5 000 des quelque 68 000 conjoints aidants avaient souscrit une assurance facultative).


Art. 14. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 5 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de beroepsclassificatie en lonen van de arbeiders tewerkgesteld in de bakkerijen, de banketbakkerijen die " verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij, geregistreerd onder het nummer 106419/CO/118.

Art. 14. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 5 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la classification professionnelle et les salaires des ouvriers des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits " frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie, enregistrée sous le numéro 106419/CO/118.


Art. 14. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de beroepsclassificatie en lonen van de arbeiders tewerkgesteld in de bakkerijen, de banketbakkerijen die « verse » producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 april 2010.

Art. 14. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la Commission Paritaire de l'industrie alimentaire, fixant la classification professionnelle et les salaires des ouvriers des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits « frais » de consommation immédiate à très court délai de conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 avril 2010.


3. brengt in herinnering dat de transparantie bij de onderhandelingen en veel bepalingen van de ACTA zelf punten van controverse vormden waar het Parlement herhaaldelijk mee is geconfronteerd gedurende alle onderhandelingsfasen; onderstreept dat het Parlement overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in iedere fase van de procedure onverwijld en volledig moet worden geïnformeerd; is van mening dat niet in alle fasen van de ACTA-onderhandelingen is gezorgd voor voldoende transparantie; erkent dat de Commissie ernaar heeft gestreefd het Parlement te informeren, maar betreurt dat aan de transparantieverplichtingen een zeer ...[+++]

3. rappelle que le niveau de transparence des négociations ainsi que de nombreuses dispositions de l'ACAC lui-même ont été à l'origine de controverses que le Parlement a dû résoudre à maintes reprises à tous les stades de la négociation; souligne que, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), le Parlement européen doit être immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure; estime qu'un niveau de transparence approprié n'a pas été garanti tout au long des négociations de l'ACAC; reconnaît que la Commission a fait des efforts pour informer le Parlement mais déplore que l'exigence de transparence ait été interprétée de façon très étroite, et unique ...[+++]


De heer Roelants du Vivier meent dat de draagwijdte van het ontwerp beperkt is, omdat het alleen regels vooropstelt die toepasselijk zijn in zeer specifieke gebieden (reclame, onrechtmatige bedingen, op afstand gesloten overeenkomsten), die niet overeenstemmen met het geheel van de regels die van toepassing zijn op de activiteiten van de vrije beroepen.

M. Roelants du Vivier estime aue le projet a une portée limitée dans la mesure où il n'envisage que des règles applicables à des domaines bien spécifiques (publicité, clauses abusives, contrats à distance) qui ne recoupent pas l'ensemble des règles applicables à l'activité des titulaires de professions libérales.


Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereen-komst, gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 5, 5bis, 5ter, 6 en 9, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, met uitsluiting van de bakkerijen, de banketbakkerijen die " verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen ...[+++]

Article 1. § 1. La présente convention collective de travail, conclue en application des conventions collectives de travail n 5, 5bis, 5ter, 6 et 9, conclues au sein du Conseil national du travail, s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, à l'exclusion des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits " frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten zeer beperkt' ->

Date index: 2025-04-10
w