Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesloten waarin zeer " (Nederlands → Frans) :

Voor hem lijkt het systeem eenvoudig wanneer een raamovereenkomst wordt gesloten waarin zeer precieze en nieuwe gegevens worden vermeld, zoals de nominale waarde van de investering, de vergoeding voor de toegestane investering, de respectieve data en bedragen voor de vrijmaking van het geïnvesteerde kapitaal enz. alsmede de verbintenis van de vennootschap om in België uitgaven te doen ten belope van 150 % van het geïnvesteerde bedrag.

Pour lui, le système paraît simple avec une convention-cadre et avec d'autres éléments extrêmement précis, qui n'existent pas ailleurs, comme la valeur nominale de l'investissement, la rémunération de l'investissement consenti, les dates et montants respectifs de la libération des capitaux investis, etc., plus l'engagement de la société de dépenser en Belgique 150 % du montant investi.


Dat is zeer ernstig want dat doet ons denken dat de overeenkomst die Libië en Italië hebben gesloten waarin onder meer het terugsturen van immigranten naar Libië is geregeld zonder dat er bepalingen betreffende het recht op het aanvragen van asiel en de individuele behandeling van elk afzonderlijk geval in staan – ook de mogelijkheid verschaft vuurwapens te gebruiken om immigranten tegen te houden.

Celui-ci prévoit, entre autres choses, le refoulement des immigrants vers la Libye sans aucune disposition relative au droit de demander l’asile ou à des évaluations individuelles au cas par cas de chaque situation, et autorise l’utilisation d’armes à feu pour arrêter les immigrants.


De mededeling van de Europese Commissie rept van prijstransparantie, concurrentie en verbeterde voedselkwaliteit, maar enkele belangrijke elementen ontbreken, vandaar het enorme belang van de resolutie die vandaag is aangenomen en waarin het Europees Parlement, dat zijn mening verkondigt, de aandacht vestigt op de zeer ongelijke onderhandelingspositie van de landbouwers, die ertoe heeft geleid dat diverse deelnemers aan de landbouwmarkt misbruik hebben gemaakt van de bestaande situatie, de inkomens van de landbouwers nadelig hebben be ...[+++]

La communication de la Commission européenne évoque la transparence des prix, la concurrence et l’amélioration de la qualité des produits, mais certains éléments importants n’y figurent pas, d’où l’importance majeure de la résolution adoptée aujourd’hui, dans laquelle le Parlement européen, exprimant son point de vue, attire l’attention sur le pouvoir de négociation très inéquitable des agriculteurs, une situation qui a conduit certains acteurs du marché agricole à abuser de ce rapport de force et à compromettre les revenus des agriculteurs notamment en concluant des contrats déloyaux et des accords d’entente.


De politieke storm die in de Raad woedde, heeft ons bovendien een zeer belangrijke les geleerd, namelijk dat er in de besluiten van de uit 27 leden bestaande Europese Unie soms tijden zijn waarin de standpunten van de landen van Midden- en Oost-Europa, wegens hun nog niet verwerkte historische verleden, alleen kunnen worden opgenomen als er serieuze compromissen worden gesloten.

Nous tirons en outre un enseignement très important des querelles politiques au sein du Conseil: dans le cadre des décisions prises par l’Union européenne à 27, il n’est parfois pas possible d’intégrer les positions des pays d’Europe centrale et orientale, en raison de leur passé historique non encore digéré, qu’au prix de lourds compromis.


Dankzij het bereikte onderhandelingsresultaat konden wij voorkomen dat er een situatie ontstond waarin er geen overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten zou zijn gesloten, en dat is zeer belangrijk.

Le résultat de ces discussions a permis d’éviter l’absence d’accord entre l’UE et les états-Unis, ce qui est très important.


Het gaat nu eenmaal om sectoren waarin alle consumenten zich bewegen en waarin zeer veel contracten worden gesloten.

Il s'agit en effet de secteurs où se meut l'ensemble des consommateurs et où se concluent une foule de contrats.


Dit document heeft betrekking op die Midden- en Oosteuropese landen die al Europa-Overeenkomsten met de Unie hebben gesloten of dit naar verwachting binnenkort zullen doen1. Ofschoon er belangrijke successen werden geboekt op het gebied van macro-economische hervormingen en privatiseringen, is het ontwikkelingsstadium, bijvoorbeeld ten aanzien van de privatisering/modernisering van de industrie, per land zeer verschillend : over het algemeen heeft de Midden-/Oosteuropese industrie nog steeds aanzienlijke behoeften inzake herstructurering/moder ...[+++]

Le document traite essentiellement des pays d'Europe centrale et orientale qui ont déjà conclu des accords européens avec l'Union ou qui devraient le faire sous peu[2] . Bien que des progrès importants aient été réalisés dans le domaine des réformes macro-économiques et de la privatisation, l'état de développement, par exemple en termes de privatisation et de modernisation de l'industrie, varie fortement d'un pays à l'autre. D'une manière générale, l'industrie des pays d'Europe centrale et orientale présente, en matière de restructuration et de modernisation, des besoins considérables qui ne pourront sans doute pas être satisfaits sans l ...[+++]


De gerechtelijke diensten blijken thans zeer goed geïnformeerd te zijn over het bestaan en de activitei- ten van de verschillende netwerken van vrouwenhan- del maar zij ondervinden moeilijkheden om in dit gesloten milieu, waarin allerlei duistere figuren een rol spelen en vele vrouwen in de clandestiniteit leven, door te dringen en de nodige bewijzen te verzamelen.

Il apparaît que les services judiciaires sont actuelle- ment très bien informés sur l'existence et les activités des différents réseaux de traite de femmes; toutefois, ils éprouvent des difficultés, d'une part, à s'introduire dans ce milieu fermé dans lequel évoluent toutes sor- tes d'individus louches et où beaucoup de femmes vivent dans la clandestinité, et, d'autre part, à réunir les preuves nécessaires.


1. Gevallen waarin geen aangepaste verzekering tegen aanvaardbare (draagbare) premies en andere voorwaarden (kunnen) worden gesloten of gehandhaafd Het meest nijpende probleem rijst inzake hospitalisatieverzekeringen en meer in het algemeen allerlei verzekeringen met betrekking tot ziekte en invaliditeits- of gezondheidszorgen voor (de meeste) personen met een handicap of patiënten, zeer zeker wanneer deze daarbij melding maken van ...[+++]

1. Cas dans lesquels aucune assurance adaptée n'est (ou ne peut être) contractée ou maintenue à des primes ou à des conditions acceptables (supportables) Le problème le plus aigu se pose en matière d'assurance hospitalisation et, de manière plus générale, dans diverses assurances concernant la maladie, l'invalidité et les soins de santé pour (la plupart) des personnes malades ou handicapées, surtout lorsqu'elles déclarent leur maladie ou leur handicap et même lorsque leur état de santé est stabilisé ou «sous contrôle» (au moyen de médicaments) depuis longtemps, souvent depuis des années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten waarin zeer' ->

Date index: 2021-09-16
w