Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesloten op 22 04 2010 " (Nederlands → Frans) :

PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER EN DE LOGISTIEK Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21/04/2016, neergelegd op 22/04/2016 en geregistreerd op 24/08/2016.

COMMISSION PARITAIRE DU TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE Convention collective de travail conclue le 21/04/2016, déposée le 22/04/2016 et enregistrée le 24/08/2016.


PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE HAVEN VAN GENT Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 22/04/2016, neergelegd op 17/05/2016 en geregistreerd op 25/07/2016.

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE INTERNATIONAL, DU TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE Convention collective de travail conclue le 09/05/2016, déposée le 17/05/2016 et enregistrée le 25/07/2016.


PARITAIR COMITE VOOR DE WARENHUIZEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/04/2016, neergelegd op 22/04/2016 en geregistreerd op 27/06/2016.

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS Convention collective de travail conclue le 20/04/2016, déposée le 22/04/2016 et enregistrée le 27/06/2016.


PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/04/2016, neergelegd op 22/04/2016 en geregistreerd op 27/06/2016.

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL Convention collective de travail conclue le 20/04/2016, déposée le 22/04/2016 et enregistrée le 27/06/2016.


PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20/04/2016, neergelegd op 22/04/2016 en geregistreerd op 01/07/2016.

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL Convention collective de travail conclue le 20/04/2016, déposée le 22/04/2016 et enregistrée le 01/07/2016.


De onderneming die valt binnen het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, ter uitvoering van het sectorakkoord van 9 oktober 2009 (koninklijk besluit van 22 juni 2010, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010).

L'entreprise ressortissant au champ d'application de la convention collective de travail du 30 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, en exécution de l'accord sectoriel du 9 octobre 2009 (arrêté royal du 22 juin 2010, Moniteur belge du 18 août 2010).


Elke arbeider in dienst met een arbeidsovereenkomst met een onderneming ressorterend onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, ter uitvoering van het sectorakkoord van 9 oktober 2009 (koninklijk besluit van 22 juni 2010, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010), wordt verplicht aangesloten.

Tout ouvrier qui entre en service sous contrat de travail auprès d'une entreprise ressortissant au champ d'application de la convention collective de travail du 30 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, en exécution de l'accord sectoriel du 9 octobre 2009 (arrêté royal du 22 juin 2010, Moniteur belge du 18 août 2010) est affilié d'office.


Een lid van de werklieden waarop de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, ter uitvoering van het sectorakkoord van 9 oktober 2009 (koninklijk besluit van 22 juni 2010, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010) en dit kaderreglement van toepassing is.

Un membre du personnel ouvrier auquel la convention collective de travail du 30 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, en exécution de l'accord sectoriel du 9 octobre 2009 (arrêté royal du 22 juin 2010, Moniteur belge du 18 août 2010) et le présent règlement-cadre s'appliquent.


3. subsidie toegekend door de Franse Gemeenschapscommissie voor acties in het kader van het welzijn op het werk, overeenkomstig het non-profitakkoord Franse Gemeenschapscommissie 2010-2012, gesloten op 22 december 2010, en de modaliteiten tot uitvoering van dit akkoord, geformaliseerd op 17 mei 2011.

3. de la subvention octroyée par la Commission communautaire française pour des actions dans le cadre du bien-être au travail, conformément à l'accord non-marchand Commission communautaire française 2010-2012, conclu le 22 décembre 2010, et aux modalités de mise en oeuvre de cet accord, formalisées le 17 mai 2011.


De subsidie toegekend door de Franse Gemeenschapscommissie, overeenkomstig het non-profitakkoord 2010-2012, gesloten op 22 december 2010, en de uitvoeringsmodaliteiten van dit akkoord, geformaliseerd op 17 mei 2011, wordt besteed aan acties in het kader van het welzijn op het werk.

La subvention octroyée par la Commission communautaire française, conformément à l'accord non-marchand 2010-2012, conclu le 22 décembre 2010 et aux modalités de mise en oeuvre de cet accord, formalisées le 17 mai 2011, est dédiée à des actions dans le cadre du bien-être au travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten op 22 04 2010' ->

Date index: 2023-11-16
w