Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesloten op 07 12 2005 " (Nederlands → Frans) :

- toepassingsgebied : - bedienden bedoeld in de CAO van 17 december 2001 (61401/CO/224) - onderwerp : koopkracht - wijziging van overeenkomst nummer 132628 van 07/12/2015 - geldigheidsduur : m.i.v. 16/10/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132630/CO/2240000. PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN DE NON-FERRO METALEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 07/12/2015, neergelegd op 15/12/2015 en geregistreerd op 07/04/2016.

- objet : protocole d'accord sectoriel 2015-2016 - modification de la convention numéro 088098 du 16/04/2008 - prolongation de la convention numéro 105769 du 27/06/2011 - prolongation de la convention numéro 122553 du 28/04/2014 - exécution de la convention numéro 126902 du 27/04/2015 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 132628/CO/2240000. COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DES METAUX NON-FERREUX Convention collective de travail conclue le 07/12/2015, déposée le 15/12/2015 et enregistrée le 07/04/2016.


- toepassingsgebied : - bedienden bedoelt in de CAO van 17 december 2001 (61401/CO/224) - onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar of op 58 jaar na 33 jaar of 35 jaar (zwaar beroep) of 40 jaar beroepsverleden - uitvoering van overeenkomst nummer 126895 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126896 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126897 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126899 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126900 van 27/04/2015 - wijziging van overeenkomst nummer 132628 van 07/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016, behoudens andersl ...[+++]

- champ d'application : - employés visés dans la CCT du 17 décembre 2001 (61401/CO/224) - objet : crédit-temps - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - exécution de la convention numéro 126902 du 27/04/2015 - modification de la convention numéro 132628 du 07/12/2015 - durée de validité : du 01/01/2015 au 30/06/2017 - numéro d'enregistrement : 132638/CO/2240000. COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DES METAUX NON ...[+++]


- toepassingsgebied : - bedienden bedoeld in de CAO van 17 december 2001 (61401/CO/224) - onderwerp : arbeidsorganisatie - wijziging van overeenkomst nummer 132628 van 07/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 30/06/2017 - registratienummer : 132631/CO/2240000. PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN DE NON-FERRO METALEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 07/12/2015, neergelegd op 15/12/2015 en geregistreerd op 07/04 ...[+++]

- objet : appointement minimum garanti - remplacement de la convention numéro 105760 du 27/06/2011 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132629/CO/2240000. COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DES METAUX NON-FERREUX Convention collective de travail conclue le 07/12/2015, déposée le 15/12/2015 et enregistrée le 07/04/2016.


PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN DE NON-FERRO METALEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 07/12/2015, neergelegd op 15/12/2015 en geregistreerd op 07/04/2016.

ET LES ATELIERS SOCIAUX AGREES ET/OU SUBSIDIES PAR LA COMM. FL Convention collective de travail conclue le 26/01/2016, déposée le 28/01/2016 et enregistrée le 07/04/2016.


PARITAIR COMITE VOOR DE BEGRAFENISONDERNEMINGEN Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 07/12/2015, neergelegd op 14/12/2015 en geregistreerd op 03/03/2016.

COMMISSION PARITAIRE DES POMPES FUNEBRES Convention collective de travail conclue le 07/12/2015, déposée le 14/12/2015 et enregistrée le 03/03/2016.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 5 april 2005 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de bij briefwisseling gesloten Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van Peru, anderzijds, inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van diplomatieke en speciale of dienstpaspoort ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 5 avril 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord conclu par échange de lettres entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume des Pays-Bas et du Grand-Duché de Luxembourg, d'une part, et le Gouvernement du Pérou, d'autre part, concernant la suppression de l'obligation de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques, de passeports spéciaux ou de passeports de service, signé à Lima les 12 et 23 février 2001 », a donné le 27 avril 2005 ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 5 april 2005 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de bij briefwisseling gesloten Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van Peru, anderzijds, inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van diplomatieke en speciale of dienstpaspoort ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 5 avril 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord conclu par échange de lettres entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume des Pays-Bas et du Grand-Duché de Luxembourg, d'une part, et le Gouvernement du Pérou, d'autre part, concernant la suppression de l'obligation de visa pour les titulaires de passeports diplomatiques, de passeports spéciaux ou de passeports de service, signé à Lima les 12 et 23 février 2001 », a donné le 27 avril 2005 ...[+++]


« Art. 3. Artikel 15/19 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, ingevoegd bij de wet van 1 juni 2005, wordt in deze zin uitgelegd dat het van toepassing is op de contracten voor de doorvoer van aardgas die vóór 1 juli 2004 zijn gesloten tussen de naamloze vennootschap Distrigas of de naamloze vennootschap Fluxys, als rechtsopvolger van de naamloze vennootschap Distrigas, en de ondernemingen vermeld in de bijlage 1 van de richtlijn 91/296/EG».

« L'article 15/19 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, inséré par la loi du 1 juin 2005, est interprété en ce sens qu'il s'applique aux contrats portant sur le transit de gaz naturel conclus avant le 1 juillet 2004 entre la société anonyme Distrigaz ou la société anonyme Fluxys, en tant que successeur de la société anonyme Distrigaz, et les entreprises mentionnées en annexe 1 de la directive 91/296/CE».


6. in samenwerking met de sector de Convenant van 12 mei 2005 inzake gedrag en reclame met betrekking tot alcoholhoudende dranken, die werd gesloten door de beroepsmensen uit die sector en de consumentenverenigingen en waarin een beroep wordt gedaan op de Jury voor eerlijke praktijken inzake reclame, de Arnoldusconvenant, te herzien, te verfijnen en indien nodig te versterken;

6. de revoir, affiner et le cas échéant renforcer, en collaboration avec le secteur, la Convention du 12 mai 2005 en matière de conduite et de publicité des boissons contenant de l'alcool, conclue par les professionnels de ce secteur et les associations de consommateurs et faisant intervenir, notamment, le Jury d'éthique publicitaire, dénommée Convention Arnoldus;


Om de samenwerking tussen de federale overheid en de gemeenschappen inzake adoptie te bevorderen op gebieden waar hun bevoegdheden elkaar overlappen, werd op 12 december 2005 een samenwerkingsakkoord gesloten, dat wordt bekrachtigd door de instemmingswet van 14 december 2005, die op 30 maart 2006 door de plenaire vergadering van de Senaat werd aangenomen.

Pour favoriser la coopération entre les pouvoirs publics fédéraux et les communautés en matière d'adoption, dans les domaines où leurs compétences se chevauchent, un accord de coopération a été conclu le 12 décembre 2005, accord ratifié le 14 décembre 2005 par une loi d'assentiment qui a été adoptée en séance plénière du Sénat le 30 mars 2006.




Anderen hebben gezocht naar : collectieve arbeidsovereenkomst gesloten     december     01 2015 tot 30 06 2017     gesloten op 07 12 2015     bij briefwisseling gesloten     april     gesloten     juni     mei     samenwerkingsakkoord gesloten     gesloten op 07 12 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten op 07 12 2005' ->

Date index: 2025-03-27
w