Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgroep

Vertaling van "gesloten inzake grensoverschrijdende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst inzake grensoverschrijdende televisie

Convention européenne sur la télévision transfrontière


Werkgroep (inzake) grensoverschrijdende gegevensstromen

Groupe de travail sur les flux transfrontières de données


Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten

Convention de Madrid | Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit Akkoord heeft ten doel het juridisch kader af te bakenen voor de grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale gemeenschappen en de lokale openbare lichamen van de Overeenkomstsluitende Partijen in het licht van soortgelijke door Frankrijk dan wel door België met de buurlanden gesloten overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld het te Rome op 26 november 1993 tussen de Franse en de Italiaanse regering gesloten Akkoord, het door Spanje en Frankrijk op 10 maart 1995 ondertekende Verdrag van Bayonne ...[+++]

Le présent Accord a pour objet de préciser le cadre juridique de la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux des Parties contractantes, ceci à la lumière d'accords similaires conclus tantôt par la France, tantôt par la Belgique avec les pays voisins. Parmi ces accords, on peut citer par exemple, l'Accord fait à Rome le 26 novembre 1993 entre les gouvernements français et italien concernant la coopération transfrontalière; le Traité de Bayonne, signé le 10 mars 1995 par l'Espagne et la France relativement à la coopération transfrontalière entre collectivités territoriales et l'Ac ...[+++]


Dit Akkoord heeft ten doel het juridisch kader af te bakenen voor de grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale gemeenschappen en de lokale openbare lichamen van de Overeenkomstsluitende Partijen in het licht van soortgelijke door Frankrijk dan wel door België met de buurlanden gesloten overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld het te Rome op 26 november 1993 tussen de Franse en de Italiaanse regering gesloten Akkoord, het door Spanje en Frankrijk op 10 maart 1995 ondertekende Verdrag van Bayonne ...[+++]

Le présent Accord a pour objet de préciser le cadre juridique de la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux des Parties contractantes, ceci à la lumière d'accords similaires conclus tantôt par la France, tantôt par la Belgique avec les pays voisins. Parmi ces accords, on peut citer par exemple, l'Accord fait à Rome le 26 novembre 1993 entre les gouvernements français et italien concernant la coopération transfrontalière; le Traité de Bayonne, signé le 10 mars 1995 par l'Espagne et la France relativement à la coopération transfrontalière entre collectivités territoriales et l'Ac ...[+++]


Denken we maar aan de Benelux Overeenkomst van 11 april 1960 inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, het op 27 juni 1962 gesloten Verdrag inzake uitlevering en rechtshulp in strafzaken en de op 12 september 1986 gesloten Benelux Overeenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale samenwerkingsverbanden of autoriteiten.

Il suffit de songer aux exemples suivants : la Convention Benelux du 11 avril 1960 concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, le Traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale conclu le 27 juin 1962 et la Convention Benelux conclue le 12 septembre 1986 concernant la coopération transfrontalière entre collectivités ou autorités territoriales.


Denken we maar aan de Benelux Overeenkomst van 11 april 1960 inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, het op 27 juni 1962 gesloten Verdrag inzake uitlevering en rechtshulp in strafzaken en de op 12 september 1986 gesloten Benelux Overeenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale samenwerkingsverbanden of autoriteiten.

Il suffit de songer aux exemples suivants : la Convention Benelux du 11 avril 1960 concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, le Traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale conclu le 27 juin 1962 et la Convention Benelux conclue le 12 septembre 1986 concernant la coopération transfrontalière entre collectivités ou autorités territoriales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
: Erkennende dat de Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking, gesloten binnen de Raad van Europa, een gepast kader biedt voor de relaties tussen aangrenzende of naburige territoriale gemeenschappen, maar wijzend op het feit dat de voornaamste hindernis voor de doeltreffende toepassing van deze Overeenkomst de afwezigheid is van een juridische waarde in de interne orde van de Staten van de handelingen die genomen worden door de territoriale gemeenschappen in deze context);

Reconnaissant que la Convention-cadre sur la coopération transfrontalière, conclue au sein du Conseil de l'Europe, offre un cadre approprié pour les relations entre collectivités territoriales limitrophes ou voisines, mais signalant que le principal obstacle à l'application efficace de cette Convention est l'absence de valeur juridique dans l'ordre interne des Etats des actes conclus par les collectivités territoriales dans ce contexte; ».


Sommige lidstaten hebben al bilaterale overeenkomsten gesloten inzake grensoverschrijdende sancties op verkeersovertredingen, maar het ontbreekt nog aan een gemeenschappelijke Europese kaderregeling.

Il existe déjà des accords bilatéraux entre certains États membres en vue d’intenter des poursuites transfrontalières en cas d’infraction aux règles de sécurité routière, mais il n’y a pas encore de cadre européen commun.


2. steunt de door de sociale partners gesloten overeenkomst inzake bepaalde aspecten van de arbeidsvoorwaarden voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten verrichten; meent dat de overeenkomst een goed evenwicht vormt tussen de noodzaak om de arbeidsomstandigheden te verbeteren en aldus de gezondheid en de veiligheid van mobiele werknemers te beschermen en de noodzaak om grensoverschrijdend spoorwegverkeer in de Europese Unie te bevorderen;

2. apporte son soutien à l'accord conclu par les partenaires sociaux sur certains aspects des conditions d'utilisation des travailleurs mobiles effectuant des services d'interopérabilité transfrontalière; estime que celui-ci établit un juste équilibre entre la nécessité d'améliorer les conditions de travail, et ainsi de protéger la santé et la sécurité des travailleurs mobiles, et celle de promouvoir le trafic ferroviaire transfrontalier dans l'Union européenne;


2. steunt de door de sociale partners gesloten overeenkomst inzake bepaalde aspecten van de arbeidsvoorwaarden voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten verrichten; meent dat de overeenkomst een goed evenwicht vormt tussen de noodzaak om de arbeidsomstandigheden te verbeteren en aldus de gezondheid en de veiligheid van mobiele werknemers te beschermen en de noodzaak om grensoverschrijdend spoorwegverkeer in de Europese Unie te bevorderen;

2. apporte son soutien à l'accord conclu par les partenaires sociaux sur certains aspects des conditions d'utilisation des travailleurs mobiles effectuant des services d'interopérabilité transfrontalière; estime que celui-ci établit un juste équilibre entre la nécessité d'améliorer les conditions de travail, et ainsi de protéger la santé et la sécurité des travailleurs mobiles, et celle de promouvoir le trafic ferroviaire transfrontalier dans l'Union européenne;


1 bis. Uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn dient de Commissie, in het geval dat de Europese sociale partners van het Comité voor de sociale dialoog geen akkoord hebben gesloten, bij de Raad en het Parlement een voorstel in voor de invoering van een Europees rijbewíjs voor treinbestuurders die grensoverschrijdende vervoerdiensten verrichten en formuleert zij concrete voorstellen inzake de harmonisering van ...[+++]

Au cas où les partenaires sociaux européens du Comité de dialogue social n’ont pas conclu un accord, la Commission présente au Conseil et au Parlement, au plus tard deux ans après l´entrée en vigueur de la présente directive, une proposition relative à l´instauration d´un permis européen de conducteur de train prestant des services transfrontaliers et des propositions concrètes en ce qui concerne l´harmonisation des temps de conduite/travail et des périodes de repos des conducteurs de trains et du personnel de bord effectuant des tâches essentielles liées à la sécurité.


(8 ter) Tot de relevante internationale overeenkomsten behoren o.a. het OSPAR-Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan, het HELCOM-Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het Oostzeegebied, het Verdrag van Barcelona inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging, de in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) gesloten overeenkomsten, het UNEP-Verdrag inzake persistente organische verontreinigende stoffen alsmede het ...[+++]

8 ter. Les accords internationaux pertinents incluent entre autres: la Convention OSPAR pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du nord-est, la Convention HELCOM relative à la protection du milieu marin de la mer Baltique, la Convention de Barcelone relative à la protection de la Méditerranée contre la pollution, les conventions signées dans le cadre de l'Organisation maritime internationale, la Convention du PNUE sur les polluants organiques persistants et le protocole POP de la Convention de la commission économique pour l'Europe des Nations unies sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten inzake grensoverschrijdende' ->

Date index: 2020-12-26
w