Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geslagen en tientallen demonstranten heeft » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat zich op 25 september en op 1 en 9 oktober 2005 zeer zorgwekkende gebeurtenissen hebben voorgedaan, in het bijzonder dat de politie duizenden activisten van de oppositiebeweging Azadlig ervan heeft weerhouden om ondanks een verbod van de regering in Bakoe te demonstreren, waarbij zij journalisten heeft geslagen en tientallen demonstranten heeft gearresteerd,

D. profondément préoccupé par les événements survenus le 25 septembre, le 1 et le 9 octobre 2005, lorsque les forces de police ont violemment empêché des milliers de sympathisants du bloc d'opposition "Azadlic" de se rassembler à Bakou pour protester contre un interdit gouvernemental, ont battu des journalistes et arrêté des dizaines de manifestants,


D. overwegende dat zich op 25 september en op 1 en 9 oktober zeer zorgwekkende gebeurtenissen hebben voorgedaan, in het bijzonder dat de politie duizenden activisten van oppositiebeweging Azadlig ervan heeft weerhouden om ondanks een verbod van de regering in Bakoe te demonstreren, waarbij zij journalisten heeft geslagen en duizenden demonstranten heeft gearresteerd,

D. profondément préoccupé par les événements survenus le 25 septembre, le 1 et le 9 octobre 2005, lorsque les forces de police ont violemment empêché des milliers de sympathisants du bloc d'opposition "Azadlic" de se rassembler à Bakou pour protester contre un interdit gouvernemental, ont battu des journalistes et arrêté des dizaines de manifestants,


I. overwegende dat bij de recente demonstraties die op 25 september en op 1 en 9 oktober hebben plaatsgevonden, de politie extreem en ongerechtvaardigd geweld heeft gebruikt tegen betogers en tientallen demonstranten heeft gearresteerd,

I. considérant qu'à la suite des récentes manifestations à Bakou le 25 septembre et les 1er et 9 octobre, la police a recouru d'une manière excessive et injustifiée à la force contre les manifestants et a procédé à des dizaines d'arrestations,


C. overwegende dat de crisis op 7 november een hoogtepunt bereikte toen de oproerpolitie - na een reeks betogingen van de oppositie waarbij het aantal demonstranten opliep tot 70.000 en vervolgens daalde tot enkele honderden die van de belangrijkste verkeersader werden verdreven - gebruik maakte van knuppels, waterkanonnen, traangas en rubberen kogels om een einde te maken aan nieuwe betogingen, en er demonstranten in elkaar werden geslagen, waaronder tientall ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants o ...[+++]


E. overwegende dat, na veelvuldige oproepen van de Europese instellingen aan de autoriteiten in Azerbeidzjan, het fundamentele recht van oppositiepartijen om voor de parlementsverkiezingen openbare vergaderingen te houden en demonstraties te organiseren herhaaldelijk is beperkt en dat tientallen demonstranten zijn geslagen en door de wetshandhavingseenheden gearresteerd,

E. considérant que, après de nombreux appels adressés par les institutions européennes aux officiels azéris, le droit fondamental des partis politiques d'opposition d'organiser des réunions et des manifestations publiques avant les élections législatives a été restreint à plusieurs reprises et que des dizaines de personnes qui avaient protesté ont été battues et arrêtées par des unités des forces de l'ordre,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslagen en tientallen demonstranten heeft' ->

Date index: 2025-09-10
w