Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geslachten of soorten passend geachte » (Néerlandais → Français) :

De in het eerste lid bedoelde protocollen zijn gedurende een voor de desbetreffende geslachten of soorten passend geachte periode op die geslachten of soorten getoetst.

Les protocoles visés à l'alinéa 1 ont été expérimentés sur les genres ou espèces concernés pendant une période de temps considérée comme appropriée pour les genres et espèces concernés.


De protocollen, vermeld in het eerste lid, zijn getoetst op die geslachten of soorten gedurende een voor de desbetreffende geslachten of soorten passend geachte periode.

Les protocoles visés à l'alinéa 1 doivent avoir été expérimentés sur les genres ou espèces concernés pendant une période de temps considérée comme appropriée pour ces genres et espèces.


De in het eerste lid vermelde protocollenzijn getoetst op die geslachten of soorten, gedurende een periode die voor deze passend wordt geacht.

Les protocoles visés au premier alinéa ont été expérimentés sur les genres ou espèces concernés pendant une période de temps considérée comme appropriée pour les genres et espèces concernés.


Art. 39. Om kritische punten in het productieproces te identificeren en te controleren, beschikken de leveranciers tijdens de productie van teeltmateriaal en fruitgewassen over een plan naargelang van de desbetreffende geslachten en soorten., zoals passend.

Art. 39. Au cours de la production de matériels de multiplication et de plantes fruitières, les fournisseurs disposent, en fonction des genres ou espèces concernés, d'un plan pour déterminer et surveiller les points critiques du processus de production.


De Dienst past alleen protocollen toe die op de desbetreffende geslachten of soorten zijn getoetst gedurende een periode die voldoende lang wordt geacht om het fenotype van de plant, wat de rasechtheid betreft, te valideren op basis van de waarneming van de fruitproductie of van de groei van onderstammen.

Sont appliqués uniquement les protocoles ayant été expérimentés sur les genres ou espèces concernés pendant une période de temps considérée comme suffisante pour permettre de valider la conformité du phénotype des plantes à la description de la variété sur la base de l'observation de leurs fruits ou du développement végétatif des porte-greffes.


Art. 38. Tijdens de productie van teeltmateriaal en fruitgewassen beschikken de leveranciers over een plan om kritische punten in het productieproces te identificeren en te controleren, zoals passend voor de desbetreffende geslachten en soorten.

Art. 38. Au cours de la production de matériels de multiplication et de plantes fruitières, les fournisseurs disposent, en fonction des genres ou espèces concernés, d'un plan pour déterminer et surveiller les points critiques du processus de production.


3. - Specifieke voorschriften voor leveranciers die bij de productie of vermeerdering van teeltmateriaal en fruitgewassen betrokken zijn Art. 30. De leveranciers beschikken tijdens de productie van teeltmateriaal en fruitgewassen over een plan om kritische punten in het productieproces te identificeren en te controleren, zoals passend voor de desbetreffende geslachten en soorten.

3. - Prescriptions spécifiques pour les fournisseurs engagés dans la production ou la reproduction de matériels de multiplication et de plantes fruitières Art. 30. Au cours de la production de matériels de multiplication et de plantes fruitières, les fournisseurs disposent, en fonction des genres ou espèces concernés, d'un plan pour déterminer et surveiller les points critiques du processus de production.


De bevoegde entiteit past alleen protocollen toe die op de desbetreffende geslachten of soorten zijn getoetst gedurende een periode die voldoende lang wordt geacht om het fenotype van de plant, wat de rasechtheid betreft, te evalueren op basis van de waarneming van de fruitproductie of van de groei van onderstammen.

L'entité compétente applique exclusivement des protocoles ayant été expérimentés sur les genres ou espèces concernés pendant une période de temps considérée comme suffisante pour permettre de valider la conformité du phénotype des plantes à la description de la variété sur la base de l'observation de leurs fruits ou du développement végétatif des porte-greffes.


Als een indicatieve verdeling van de uitgaven nodig geacht wordt, dan zou rekening gehouden moeten worden met andere, passender soorten verdelingen, bijvoorbeeld per prioritair beleidsterrein.

Si l'on considérait qu'elle est essentielle, il conviendrait d'envisager des types de répartition plus appropriés, notamment par domaine prioritaire.


te erkennen dat vrijwilligerswerk een activiteit "sui generis” vormt, die als zodanig niet gelijk kan worden gesteld aan andere soorten activiteiten; met name te erkennen dat vrijwilligerswerk een ander soort activiteit is dan loonarbeid; de door hen passend geachte maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat in de nationale wetgeving en administratieve bepalingen rekening wordt gehouden met dit specifieke karakter;

de reconnaître que le volontariat constitue une activité "sui generis” qui ne peut pas, en tant que telle, être assimilée à d'autres catégories d'activités; notamment reconnaître que le service volontaire est une activité distincte d'un emploi rémunéré; de prendre les mesures qu'ils jugent appropriées pour que les dispositions législatives et administratives nationales prennent en compte cette spécificité ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslachten of soorten passend geachte' ->

Date index: 2024-08-13
w