Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australische Commissie voor de mensenrechten
Eenzelfde recht hebben om te werken
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
HREOC
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Toelating op voet van gelijkheid
Werken op basis van gelijke rechten

Traduction de «geslacht gelijke rechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


eenzelfde recht hebben om te werken | werken op basis van gelijke rechten

exploiter sur la base de l'égalité des droits | fonctionner sur la base de l'égalité des droits


Australische Commissie voor de mensenrechten | Commissie voor de rechten van de mens en gelijke kansen | HREOC [Abbr.]

Commission australienne des droits de l'homme | Commission pour les droits de l'homme et l'égalité des chances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook de artikelen 23 en 26 van het Internationale verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten van 1966 garanderen de gelijke rechten voor vrouwen en mannen en het verbod van discriminatie, onder meer op grond van geslacht, terwijl artikel 25 betrekking heeft op de gelijke politieke rechten.

Les articles 23 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques garantissent l'égalité des droits des femmes et des hommes et interdisent toute discrimination, notamment de sexe, tandis que l'article 25 traite des droits politiques.


3. Overwegende dat de aanhef en artikel 2 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van 10 december 1948 het principe vermelden van de gelijke rechten voor vrouwen en mannen en van het verbod van discriminatie, ondermeer op grond van geslacht.

3. Considérant que le préambule et l'article 2 de la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948 mentionne le principe de l'égalité des droits des femmes et des hommes et l'interdiction de toute discrimination, notamment en raison du sexe.


Zo vermelden de aanhef en artikel 2 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 1948 het principe van de gelijke rechten van vrouwen en mannen en van het verbod van discriminatie, onder meer op grond van geslacht.

C'est ainsi qu'il est question, dans le préambule de la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948, de l'égalité des droits des hommes et des femmes et, dans son article 2, de l'interdiction de faire des distinctions, notamment de sexe.


­ Gelet op de Universele verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948 dat het principe vermeldt van de gelijke rechten voor vrouwen en mannen en van het verbod van discriminatie, onder meer op grond van geslacht;

­ Vu la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, qui consacre le principe de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes et l'interdiction de toute discrimination fondée notamment sur le sexe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De strijd tegen schadelijke traditionele praktijken zoals vrouwelijke genitale verminking (VGV), maar ook algemener de strijd tegen elke vorm van geweld op basis van het geslacht kadert in ons beleid op gebied van gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen, op het gebeid van kinderrechten en inzake gezondheidszorg en reproductieve en seksuele rechten.

La lutte contre les pratiques traditionnelles néfastes, telles que les Mutilations génitales féminines, et plus généralement la lutte contre toutes les formes de violences basées sur le genre s’inscrit dans notre politique en matière d’égalité des droits et des chances entre les hommes et les femmes, notre stratégie relative aux droits de l’enfant, et notre politique ayant trait à la santé et aux droits reproductifs et sexuels.


Voor alle Syriërs moet in het nieuwe Syrië plaats zijn en zij dienen gelijke rechten te genieten, ongeacht hun herkomst, achtergrond, godsdienst, overtuiging of geslacht.

Tous les Syriens devront avoir leur place dans la nouvelle Syrie et jouir de droits égaux, quels que soient leur origine, leurs appartenances, leur religion, leurs convictions ou leur sexe.


Alle Syriërs moeten een plaats krijgen in het nieuwe Syrië en gelijke rechten genieten, ongeacht hun herkomst, achtergrond, godsdienst of geslacht.

Tous les Syriens devront avoir leur place dans la nouvelle Syrie et jouir de droits égaux, quels que soient leur origine, leurs appartenances, leur religion, leurs convictions ou leur sexe.


Maar een democratie kan enkel gedijen wanneer allen die er deel van uitmaken, ongeacht hun geslacht, godsdienst, taal of etnische identiteit, zowel in rechte als in de praktijk gelijke inspraak en rechten hebben.

Mais une démocratie ne peut s'épanouir que si elle traite chaque citoyen, indépendamment de son sexe, de sa religion, de sa langue ou de son origine ethnique, sur un pied d'égalité et qu'elle lui accorde les mêmes droits, garantis par la loi et dans la pratique.


Dazt wil zeggen: een Europa dat zich bezorgd maakt en handelt met betrekking tot zaken als werkloosheid, arbeidsomstandigheden, rechten van de werknemers, gelijke kansen voor mannen en vrouwen, het groeiend probleem van armoede en sociale uitsluiting en het recht van alle groepen in de samenleving op garanties tegen discriminatie op grond van ras, geslacht of handicap".

C'est-à-dire une Europe qui se préoccupe et prenne véritablement en main des problèmes tels que le chômage, les conditions de travail, les droits des travailleurs, l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, le problème croissant de la pauvreté et de l'exclusion sociale et le droit de toutes les catégories de la société de bénéficier de garanties contre les discriminations fondées sur la race, le sexe ou les handicaps".


VI Sociaal beleid en sociale bescherming - een actieve samenleving voor iedereen De Commissie zal voorstellen het Europese model van de welvaartsstaat te handhaven en aan te passen door: - toezicht te houden op de sociale problemen waarmee de Lid-Staten ten aanzien van de uitgaven voor de sociale bescherming worden geconfronteerd; - een aanvullende aanbeveling betreffende de aanpassing van de stelsels voor sociale zekerheid aan de veranderende gezinsstructuur, met name via de individualisering van de rechten en de bijdragen op basis van een vergelijking van de huidige ongelijke behandeling naar geslacht ...[+++]

VI politique sociale et protection sociale - une société active pour tous La Commission proposera de conserver et d'adapter le modèle européen d'Etat-providence en: - suivant l'évolution des défis sociaux auxquels les États membres sont confrontés en ce qui concerne les dépenses de protection sociale; - examinant une recommandation complémentaire sur l'adaptation des systèmes de protection sociale à l'évolution des structures familiales, notamment en individualisant les droits et les cotisations sur la base d'une comparaison des réelles inégalités entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale; - examinant une recommendation sur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslacht gelijke rechten' ->

Date index: 2023-07-10
w