Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractgeschillen oplossen
Contractuele aansprakelijkheid
Contractuele betrekking
Contractuele clausule
Contractuele geschillen beheren
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Hartstilstand met geslaagde reanimatie
Onenigheden oplossen
Ruzies over contracten oplossen

Traduction de «geslaagd om contractuele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

semis établi


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

réenclenchement réussi


geslaagde | geslaagde kandidaat

candidat lauréat | candidat retenu | lauréat




hartstilstand met geslaagde reanimatie

Arrêt cardiaque réanimé avec succès


contractuele aansprakelijkheid

responsabilité contractuelle


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al tegen eind 2004 waren de 8 nieuwe lidstaten erin geslaagd om contractuele verplichtingen aan te gaan voor de besteding van de totale aan hen toegewezen EU-middelen en om een lijst van subsidiale projecten in het kader van de posttoetredingsprogramma’s samen te stellen.

Dès la fin 2004, les huit pays étaient parvenus à engager la totalité des fonds communautaires qui leur avaient été alloués et avaient préparé une série de projets éligibles au titre des programmes de postadhésion.


Alle acht landen waren er tegen eind 2004 in geslaagd om contractuele verplichtingen aan te gaan voor de besteding van de totale aan hen toegewezen EU-middelen en om een lijst samen te stellen van projecten die in aanmerking komen in het kader van de posttoetredingsprogramma’s.

Au terme de l’année 2004, les huit pays étaient parvenus à engager la totalité des fonds communautaires qui leur avaient été alloués et avaient préparé une série de projets éligibles au titre des programmes de postadhésion.


"Voor de contractuele personeelsleden die vóór hun indiensttreding of overheveling geslaagd zijn voor een selectie bij een andere overheid geldt dat contractuele selecties die aan de voorwaarden, vermeld in deel III, hoofdstuk II voldoen, en die vanaf 1 januari 2006 op de website van Selor, de Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten, de VDAB of Jobpunt Vlaanderen gepubliceerd werden, gelijkgesteld worden met een objectief wervingssysteem met algemene bekendmaking".

« Pour les membres du personnel contractuels qui, avant leur entrée en service ou transfert, ont réussi une sélection auprès d'une autre autorité, les sélections contractuelles qui répondent aux conditions visées à la partie III, chapitre II, et qui ont été publiées à partir du 1 janvier 2006 sur le site web de Selor, de l'Association flamande des Villes et Communes, du VDAB ou de Jobpunt Vlaanderen, sont assimilées à un système de recrutement objectif à publication générale».


Een contractueel personeelslid kan alleen meedingen naar een statutaire functie via horizontale mobiliteit als het geslaagd is voor een objectief wervingssysteem met algemene bekendmaking als vermeld in deel III. De bepalingen over de proeftijd, vermeld in deel III, hoofdstuk III, zijn van toepassing op het contractuele personeelslid dat overgeplaatst wordt naar een statutaire functie".

Un membre du personnel contractuel ne peut solliciter un emploi statutaire par mobilité horizontale que s'il a parcouru avec succès un système de recrutement objectif à publication générale, tel que visé dans la partie III. Les dispositions relatives au stage, telles que visées dans la partie III, chapitre III, s'appliquent au membre du personnel contractuel transféré à une fonction statutaire".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hernieuwing of verlenging van een bestaande arbeidsovereenkomst zonder wijziging van betrekking en zonder selectie, en de vervanging van een bestaande arbeidsovereenkomst door een andere zonder selectie, gebeuren bij beslissing van de indienstnemende overheid, en zijn alleen mogelijk voor het contractuele personeelslid dat geslaagd is voor een objectief wervingssysteem als vermeld in deel III, hoofdstuk 2, en voor topsporters en hun omkadering.

Le renouvellement ou la prorogation d'un contrat de travail existant sans modification d'emploi et sans sélection, et le remplacement d'un contrat de travail existant par un autre sans sélection se font par décision de l'autorité de recrutement, et ne sont possibles que pour le membre du personnel contractuel qui a réussi un système de recrutement objectif tel que visé à la partie III, chapitre 2, et pour les sportifs de haut niveau et leur encadrement.


De aannemer aan wie de overheidsopdracht was toegewezen, zou er niet in geslaagd zijn de contractuele termijnen na te leven.

L'entrepreneur auquel le marché a été attribué ne serait pas parvenu à respecter les délais contractuels.


In antwoord op een vraag om uitleg van volksvertegenwoordiger Daniël Vanpoucke van 22 mei 1996 stelde de minister dat de contractuele ambtenaren in dienst worden genomen op voorwaarde dat zij geslaagd zijn voor een examen of een gedeelte van een examen voor de indienstneming van statutaire ambtenaren, of geslaagd zijn voor een selectietest die ongeveer om de twee maanden door het Vast Wervingssecretariaat (VWS) wordt georganiseerd.

Le ministre a répondu à une demande d'explications du représentant Daniel Vanpoucke du 22 mai 1996 que les contractuels sont engagés à la condition d'avoir réussi un examen ou une partie d'examen de recrutement de statutaire ou d'avoir réussi un test de sélection organisé environ tous les deux mois par le Secrétariat permanent de recrutement (SPR).


7. Wanneer de aanbieder die een rechtstreekse contractuele overeenkomst met de eindgebruiker heeft, ondanks redelijke inspanningen er niet in is geslaagd binnen de in lid 3 vermelde termijn alle personen die waarschijnlijk negatieve gevolgen zullen ondervinden van de inbreuk in verband met persoonsgegevens te identificeren, kan hij hen binnen die termijn hiervan op de hoogte brengen via een advertentie in de grote nationale of regionale media in de betrokken lidstaten.

7. Si le fournisseur directement lié par contrat avec l’utilisateur final, malgré les efforts raisonnables déployés, n’est pas en mesure d’identifier dans le délai fixé au paragraphe 3 toutes les personnes susceptibles d’être lésées par la violation de données à caractère personnel, il peut, dans le même délai, informer ces personnes par des avis dans de grands médias nationaux ou régionaux dans les États membres concernés.


Door talrijke functionarissen die met succes hadden deelgenomen aan interne selectieprocedures een overeenkomst van tijdelijk functionaris voor onbepaalde tijd aan te bieden die een opzeggingsclausule bevat die uitsluitend geldt wanneer de betrokkenen niet worden geplaatst op een reservelijst die na een algemeen vergelijkend onderzoek is opgesteld, waardoor zij zich duidelijk verplicht om de betrokkenen permanent bij haar in dienst te houden op voorwaarde dat zij op die reservelijst voorkomen, en door vervolgens het aantal geslaagde kandidaten, geplaatst op de lijsten van geschikte kandidaten die worden opgesteld na twee, bovendien algem ...[+++]

En proposant à de nombreux agents, qui avaient participé avec succès à des procédures de sélection internes, un contrat d’agent temporaire à durée indéterminée, comportant une clause de résiliation applicable uniquement pour le cas où les intéressés ne seraient pas inscrits sur une liste de réserve établie à l’issue d’un concours général, s’engageant ainsi clairement à maintenir les intéressés à titre permanent en son sein à la condition qu’ils figurent sur une telle liste de réserve, puis en limitant le nombre de lauréats inscrits sur les listes d’aptitude établies à l’issue de deux concours, généraux de surcroît, au nombre exact de postes à pourvoir, l’institution réduit radicalement et objectivement les chances des intéressés, dans leur ...[+++]


Slechts 6 % van de contractuele personeelsleden zijn immers geslaagd voor een door Selor georganiseerde wervingsselectie (2 % zijn niet eens geslaagd voor het niveau dat overeenstemt met hun functie) en 94 % voeren permanente opdrachten uit, dus opdrachten die rechtstreeks verband houden met de bestaansreden van hun dienst.

En effet, seuls 6 % de ces contractuels ont réussi un examen de sélection organisé par le Selor (et parmi eux, 2 % ne sont pas lauréat au niveau correspondant à leur fonction) et 94 % accomplissent une mission « permanente », c'est-à-dire en rapport direct avec la raison d'être de leur service.


w