Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geslaagd het verslag heel snel » (Néerlandais → Français) :

Dit is het gevolg van de fouten die begaan werden na 11 september 2001. Hoewel de heer Colin Powell heel goed had benadrukt dat er een onderscheid gemaakt moest worden tussen Al Quaeda enerzijds en de Palestijnse strijd anderzijds, is de heer Sharon er heel snel in geslaagd om President Bush van het tegendeel te overtuigen.

Alors que M Colin Powell avait très bien souligné la distinction à faire entre Al Quaeda d'une part, et la lutte des Palestiniens, d'autre part M Sharon s'est employé à convaincre le président Bush très rapidement de faire l'amalgame entre les deux.


Dit is het gevolg van de fouten die begaan werden na 11 september 2001. Hoewel de heer Colin Powell heel goed had benadrukt dat er een onderscheid gemaakt moest worden tussen Al Quaeda enerzijds en de Palestijnse strijd anderzijds, is de heer Sharon er heel snel in geslaagd om President Bush van het tegendeel te overtuigen.

Alors que M Colin Powell avait très bien souligné la distinction à faire entre Al Quaeda d'une part, et la lutte des Palestiniens, d'autre part M Sharon s'est employé à convaincre le président Bush très rapidement de faire l'amalgame entre les deux.


– (HU) Om te beginnen wil ik de rapporteur bedanken. Zij heeft dit verslag heel snel opgesteld en – mocht mevrouw Berès nu naar me luisteren – zich werkelijk ingeleefd in dit onderwerp, wat zonder meer positief is.

− (HU) Je voudrais tout d’abord remercier la rapporteure d’avoir établi ce rapport si rapidement et, si M Berès m’écoute, d’avoir également fait preuve de sensibilité à propos de cette question, ce qui est positif, en tout cas.


We zijn er met een doortastende aanpak in geslaagd het verslag heel snel in stemming te brengen en dat is een goed teken voor de Europese spoorwegen.

Nous sommes parvenus à soumettre ce rapport au vote de manière rapide et précise et c’est de bon augure pour l’avenir des chemins de fer européens.


In het verslag beschrijven zij een steeds dynamischere en innovatievere markt, die snel kan inspelen op problemen; dat vereist in heel Europa een even dynamische, innovatieve en soepele reactie.

Ce rapport décrit un marché toujours plus dynamique, innovant et réactif qui exige une riposte tout aussi dynamique, innovante et prompte dans l’ensemble de l’Europe.


Hij heeft heel hard gewerkt aan dit verslag en ik hoop dat hij heel snel weer beter zal zijn.

Il a travaillé très dur sur ce rapport et j’espère qu’il se remettra rapidement.


Bovendien is het Parlement, dat altijd zo snel een oordeel klaar heeft over schendingen van de mensenrechten overal ter wereld en dat immer hamert op bepalingen over de mensenrechten in verdragen over internationale samenwerking, er warempel in geslaagd een verslag over de Balkanlanden aan te nemen zonder ook maar één keer aandacht te schenken aan de dramatische en ontoelaatbare situatie van de Servische bevolkingsgroepen in Kosovo, die paria's zijn geworden op het grondgebied van hun voorvaderen.

Et surtout, ce Parlement, toujours si prompt à dénoncer les violations des droits de l’homme partout dans le monde, ou à réclamer des clauses «droits de l’homme» dans ses accords de coopération internationaux, réussit le tour de force de voter un rapport sur les Balkans sans mentionner une seule fois la situation dramatique et inadmissible des populations Serbes du Kosovo, devenues parias sur la terre historique de leurs ancêtres.


Ik denk dat we er altijd in geslaagd zijn overeenstemming te bereiken over belangrijke zaken, we zijn het heel snel eens geworden en ik wil de twee rapporteurs feliciteren met de manier waarop ze zo snel een akkoord bereikt hebben met de Raad.

Je pense que nous avons toujours réussi à trouver des bases communes en matière de contenu, nous avons été en mesure d'aboutir rapidement à un accord et je voudrais féliciter les deux rapporteurs pour la manière et la rapidité avec laquelle ils ont réussi à régler si promptement l'affaire avec le Conseil.


Verder wordt in het verslag gesteld dat, hoewel het eEurope-actieplan 2002 een geslaagd korte-termijnmiddel was om Europa snel on line te krijgen, het hebben van een internetverbinding niet volstaat om de doelstelling van Lissabon te halen.

Dans l'ensemble, le rapport indique que si le plan d'action eEurope 2002 a été un bon outil à court terme pour mettre rapidement l'Europe en ligne, le fait d'avoir réalisé les connexions nécessaires ne suffit pas pour que l'objectif de Lisbonne soit atteint.


De Commissie Dialoog, Waarheid en Verzoening, waarvan het mandaat eind september (2013) afliep en die haar verslag heeft ingediend bij de Ivoriaanse president, is er niet in geslaagd om haar doelstellingen binnen de - overigens heel korte - opgelegde termijn te realiseren.

La Commission Dialogue, Vérité et Réconciliation, dont le mandat a pris fin en septembre et qui vient de déposer son rapport auprès du président de la République, n'a pas réussi à mettre en oeuvre les objectifs qu'elle s'était fixés dans le délai imparti, du reste fort court (deux ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslaagd het verslag heel snel' ->

Date index: 2025-07-16
w