Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aangifteplichtige ziekte
Overlijden zonder teken van ziekte
Valsheid in geschriften
Valsheid in openbare geschriften
Valsheid in private geschriften
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "geschriften waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.




valsheid in private geschriften

faux en écritures privées


valsheid in openbare geschriften

faux en écritures publiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 23 - Het recht wordt tot beloop van het nodige bedrag terugbetaald voor akten en geschriften waarvoor het recht werd voldaan terwijl zij van het recht vrijgesteld waren evenals voor de akten en geschriften die aanleiding gaven tot de betaling van een recht tegen een hoger bedrag dan het wettelijke tarief.

« Art. 23 - Le droit est remboursé à due concurrence pour les actes et écrits dont le droit a été payé alors qu'ils en étaient exemptés et pour ceux qui ont donné lieu au paiement d'un droit à un taux supérieur au tarif légal.


4° De akten en geschriften waarvoor het recht aan de Staat moet betaald worden op aangifte, worden bekleed met een zichtbare melding als volgt opgesteld : " Recht van 0,15 euro betaald op aangifte door (maatschappelijke naam van de bankier of de ermee gelijkgestelde persoon, wisselagent of wisselagent-correspondent)" .

4° Les actes et écrits pour lesquels le droit doit être payé à l'Etat sur déclaration, sont revêtus d'une mention apparente ainsi rédigée : " Droit de 0,15 euro payé sur déclaration par (raison sociale du banquier ou de la personne assimilée, de l'agent de change ou de l'agent de change correspondant) ».


3° op elke akte of geschrift waarvoor het recht aan de Staat moet worden betaald op aangifte, een zichtbare melding aanbrengen opgesteld als volgt, met invulling van het toepasselijk bedrag voor wat het recht bepaald in de artikelen 3 tot 7 van het Wetboek betreft : « Recht van 5 euro betaald op aangifte door (benaming van de administratie, het openbare organisme of andere personen die de akten of geschriften opmaken en ondertekenen of paraferen) », « Recht van 2 euro betaald op aangifte door (benaming van de notaris, gerechtsdeurwaar ...[+++]

3° porter, sur chaque acte ou écrit pour lequel le droit doit être payé à l'Etat, sur déclaration, une mention apparente rédigée comme suit, avec mention du montant applicable en ce qui concerne le droit prévu aux articles 3 à 7 du Code : « Droit de 5 euros payé sur déclaration par (dénomination de l'administration, de l'organisme public ou de toute autre personne pour les actes ou écrits qu'ils dressent et signent ou paraphent) », « Droit de 2 euros payé sur déclaration par (dénomination du notaire, du huissier de justice, de l'administration, de l'organisme public ou de toute autre personne pour les actes ou écrits qu'ils dressent et s ...[+++]


1° de directeur-generaal van het kadaster, de registratie en de domeinen, vooraf, bij ter post aangetekende brief notificeren dat hij zich verbindt de voorschriften te eerbiedigen, bepaald onder 2° tot 4° hierna, en daarbij nauwkeurig vermelden, verwijzend naar voormeld artikel 8, de soorten akten en geschriften waarvoor de betaling van het recht in speciën zal geschieden;

1° notifier, au préalable, au directeur général du cadastre, de l'enregistrement et des domaines, par lettre recommandée à la poste, qu'il s'engage à respecter les prescriptions énoncées sous 2° à 4° ci-après, en précisant, par référence à l'article 8 précité, les catégories d'actes et écrits pour lesquels le paiement du droit sera effectué en espèces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 205. Wanneer de ambtenaren der douane en accijnzen vaststellen dat de handelsboeken, de handelsgeschriften of de handelsdocumenten van een handelaar gegevens bevatten die niet overeenstemmen wat betreft de aan- en verkoop van met rechten of met accijns belaste goederen of goederen waarvoor bedragen bij invoer of bij uitvoer kunnen worden toegekend, kunnen die boeken, geschriften en documenten worden ingeroepen als bewijs van de vaststelling van een fraude der rechten zolang het tegendeel niet bewezen is.

« Art. 205. Lorsque les agents des douanes et accises constatent que les livres comptables, les écritures commerciales ou les documents commerciaux d'un commerçant contiennent des données qui ne sont pas concordantes concernant l'achat et la vente de marchandises soumises à des droits, des montants à octroyer à l'importation ou à l'exportation ou à des droits d'accise, ces livres, écritures et documents peuvent être invoqués à l'appui d'une fraude des droits jusqu'à preuve contraire.


De betrokken accountant werd nadien geschrapt van het tableau voor andere inbreuken op de deontologie en ook strafrechtelijk veroordeeld voor valsheid in geschriften en het gebruik van valse stukken (BTW en inkomstenbelastingen) in het strafdossier waarvoor hij in 1994 een tuchtsanctie opliep.

Plus tard, l'expert-comptable concerné a été radié du tableau pour d'autres infractions à la déontologie et a également été condamné pénalement pour faux en écriture et utilisation de fausses pièces (TVA et impôts sur le revenu) dans le dossier pénal pour lequel il a reçu une sanction disciplinaire en 1994.


w