Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Het niet aangewezen
Is
Laster dmv geschriften of afbeeldingen
Neventerm
Valsheid in geschrifte
Valsheid in geschriften
Valsheid in openbare geschriften
Valsheid in private geschriften

Vertaling van "geschriften blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


valsheid in openbare geschriften

faux en écritures publiques


valsheid in private geschriften

faux en écritures privées




valsheid in geschrifte | valsheid in geschriften

faux en écritures privées


laster dmv geschriften of afbeeldingen

calomnie écrite


alle terzake dienende geschriften,deskundigen-en getuigenverklaringen overleggen

produire tous documents,expertises et témoignages pertinents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij kunnen onder dezelfde voorwaarden als deze waaronder zij het sluiten der deuren kunnen bevelen, de publicatie en verspreiding via geschriften of audiovisuele middelen verbieden van teksten, tekeningen, foto's of enigerlei beelden waaruit de identiteit van het slachtoffer, van de benadeelde, de burgerlijke partij, de beklaagde, de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon alsook van getuigen blijkt.

Ils peuvent interdire la publication et la diffusion par des écrits ou des moyens audiovisuels de textes, dessins, photographies ou images pouvant révéler l'identité des victimes, de la personne lésée, de la partie civile, du prévenu, du civilement responsable et des témoins aux mêmes conditions qu'ils peuvent ordonner le huis clos.


Hoe men zich hieraan krampachtig vastklampt, blijkt uit de toelichting bij het ontwerp : « Nochtans bestaat er in de samenleving een algemene consensus dat dergelijke geschriften verwerpelijk en strijdig met de democratische beginselen zijn, en bijgevolg moeten bestreden worden».

Les développements du projet montrent à quel point on s'y cramponne : « Il existe pourtant dans notre société un consensus général pour soutenir que de tels écrits sont contraires aux principes démocratiques et qu'ils doivent par conséquent être sanctionnés».


Zij kunnen onder dezelfde voorwaarden als deze waaronder zij het sluiten der deuren kunnen bevelen, de publicatie en verspreiding via geschriften of audiovisuele middelen verbieden van teksten, tekeningen, foto's of enigerlei beelden waaruit de identiteit van het slachtoffer, van de benadeelde, de burgerlijke partij, de beklaagde, de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon alsook van getuigen blijkt.

Ils peuvent interdire la publication et la diffusion par des écrits ou des moyens audiovisuels de textes, dessins, photographies ou images pouvant révéler l'identité des victimes, de la personne lésée, de la partie civile, du prévenu, du civilement responsable et des témoins aux mêmes conditions qu'ils peuvent ordonner le huis clos.


Uit geschriften (Gonnet Vache, Le goût du miel, 1985) blijkt het unieke karakter van de „Miel de sapin des Vosges”, dat met name te danken is aan omgevings-, klimaat- en bodemomstandigheden.

Des références bibliographiques (Gonnet Vache, Le goût du miel, 1985) ont démontré le caractère unique du miel de Sapin des Vosges lié aux conditions du terroir, climat et sol notamment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een steekproef blijkt echter dat dit onder andere gaat om veroordelingen voor diefstallen, slagen en verwondingen, verboden wapendracht, valsheid in geschriften, mensenhandel en drugs.

Il resort d'une vérification aléatoire qu'il s'agit, entre autres, des condamnations pour vols, coups et blessures, port illégal d'armes, faux en écriture, la traite des êtres humains, trafic de la drogue.


Artikel 1. In toepassing van artikel 177 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten, wordt in elk artikel van het repertorium een aanvullende vermelding opgenomen waaruit het bedrag van het recht op geschriften blijkt.

Article 1. En application de l'article 177 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, une mention complémentaire indiquant le montant du droit d'écriture est reprise à chaque article du répertoire.


Met betrekking tot een mogelijk risico van scheeftrekking van de huurmarkt als gevolg van het verschillend belasten van verhuurde goederen naargelang zij voor beroeps- of particuliere doeleinden worden gebruikt, oordeelde de minister van Financiën dat, « indien het logisch en billijk is de werkelijke huurprijs in aanmerking te nemen telkens wanneer deze blijkt uit boekhoudkundige geschriften van de huurder, [.] het niet aangewezen [is] verder te gaan » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 126/10, p. 53), want zulks « zou [.] een omslachtig controlesysteem vergen, dat trouwens ge ...[+++]

En ce qui concerne un éventuel risque de distorsion du marché locatif résultant de la taxation différenciée des biens loués selon qu'ils sont à usage professionnel ou privé, le ministre des Finances avait considéré que « s'il est logique et équitable de prendre en considération le loyer effectif chaque fois que celui-ci apparaît dans des écritures comptables du locataire, il n'est pas opportun d'aller plus loin » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1979, n° 126/10, p. 53), car cela nécessiterait « un système de contrôle très lourd qui n'offrirait d'ailleurs aucune garantie complète » (ibid.).


Uit de geschriften van de rechtspleging blijkt dat de door de verzoekende partijen aangeklaagde verhoging voortvloeit uit een vergelijking tussen de vroegere tarieven, zoals die op de verzoekende partijen werden toegepast, en de nieuwe tarieven.

Il apparaît des écrits de procédure que l'augmentation dénoncée par les parties requérantes résulte d'une comparaison entre les tarifs anciens, tels qu'ils étaient appliqués aux parties requérantes, et les tarifs nouveaux.


Volgens de inlichtingen van de diensten blijkt dat de boeken of andere geschriften met betrekking tot radicaal islamisme, die het voorwerp van een gerechtelijk onderzoek uitmaken, gerepertorieerd zijn.

Selon les informations des services, les livres et autres documents relatifs à l'islamisme radical et faisant l'objet d'une enquête judiciaire sont répertoriés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschriften blijkt' ->

Date index: 2025-08-30
w