Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anoniem gemaakte melding
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Geanonimiseerde melding
Geschrift
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Onderzoek naar echtheid van een geschrift
Periodiek geschrift
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Valsheid in geschrifte

Traduction de «geschrift melding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié






onderzoek naar echtheid van een geschrift

vérification d'écriture


valsheid in geschrifte

faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de kennisgeving van de opzegging uitgaat van de werkgever, dient het geschrift melding te maken van de reden van ontslag.

Lorsque la notification du congé émane de l'employeur, l'écrit doit comporter le motif de la rupture.


Voor de toepassing van artikel [84, § 1, 11°,] van dit Wetboek worden beschouwd als merkwaardige bomen : 1° de merkwaardige bomen wegens hun esthetische of landschapachtige waarde, namelijk de alleenstaande hoogstammige bomen of struiken die ten minste dertig jaar oud zijn in de open ruimten en de hoek- en grensbomen; 2° de bomen die voorwerp zijn van een studie of van een geschrift en waarvan melding is gemaakt bij wege van een bericht bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad; 3° de in het boek van Jean Chalon, getiteld ' 1134 arbres remarquables de la Belgique ' (Namen, 1902) ingeschreven bomen en waarvan melding ...[+++]

Pour l'application de l'article [84, § 1 , 11°], du présent Code, sont considérés comme arbres remarquables : 1° les arbres remarquables en raison de leur valeur esthétique ou paysagère, à savoir les arbres isolés à haute tige ou les arbustes, d'au moins trente ans, dans les espaces ouverts, et les arbres corniers ou de limites; 2° les arbres qui ont fait l'objet d'une étude ou d'un écrit, et dont mention est faite par avis publié au Moniteur belge; 3° les arbres répertoriés dans l'ouvrage de Jean Chalon, intitulé ' 1.134 arbres remarquables de la Belgique ' (Namur, 1902), et dont mention est faite par avis publié au Moniteur belge; 4 ...[+++]


Artikel 267. Voor de toepassing van artikel [84, § 1, 11°,] van dit Wetboek worden beschouwd als merkwaardige hagen : 1° de op het openbare domein geplante hagen; 2° de hagen waarvan de fotografie of de grafische uitbeelding - wegens het esthetisch, landschaps- of botanisch belang ervan - afzonderlijk of in publikaties wordt afgedrukt en waarvan melding is gemaakt bij wege van een bericht bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad; 3° de hagen die specifiek voorwerp zijn van een studie of van een geschrift en waarvan melding is gemaa ...[+++]

Article 267. Pour l'application de l'article [84, § 1 , 11°], du présent Code, sont considérées comme haies remarquables : 1° les haies anciennes plantées sur domaine public; 2° les haies dont la photographie ou la représentation graphique - en raison de l'intérêt esthétique, paysager ou botanique - est reproduite isolément ou dans des publications, à des fins scientifiques, didactiques ou touristiques, et dont mention est faite par avis publié au Moniteur belge; 3° les haies qui, spécifiquement, ont fait l'objet d'une étude ou d'un écrit, et dont mention est faite par avis publié au Moniteur belge; 4° les haies classées ou faisant l ...[+++]


De verdediging had er namelijk mee gedreigd klacht in te dienen wegens valsheid in geschrifte indien het hof in zijn arrest geen melding maakte van de door de voorzitter in zijn verslag gebruikte bewoordingen.

La défense avait en effet menacé de déposer une plainte pour faux en écriture si la cour ne mentionnait pas, dans son arrêt, les mots utilisés par le président dans son rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit geschrift maakt uitdrukkelijk melding van artikel 930bis, § 8.

Cet écrit fait mention expresse de l'article 930bis, § 8.


« De betrokkene pleegt hiertoe overleg met een arts, die het geschrift ondertekent met de melding dat de betrokkene over alle relevante aspecten van zijn gezondheidstoestand, de verdere evolutie ervan en over de mogelijke behandeling, zorgverlening en palliatieve bijstand heeft geïnformeerd».

« À cet effet, le patient se concerte avec un médecin, lequel signe la déclaration en mentionnant qu'il a informé le patient de tous les aspects importants relatifs à son état de santé, de l'évolution de celui-ci, ainsi que des possibilités de traitement, de soins et d'assistance palliative».


« De patiënt pleegt hiertoe overleg met een arts, die het geschrift ondertekent met de melding dat hij de patiënt over alle relevante aspecten van zijn gezondheidstoestand, de verdere evolutie ervan en over de mogelijke behandeling en zorgverlening heeft geïnformeerd».

« À cet effet, le patient se concerte avec un médecin, lequel signe la déclaration en mentionnant qu'il a informé le patient de tous les aspects importants relatifs à son état de santé, de l'évolution de celui-ci, ainsi que des possibilités de traitement et de soins».


Is de pandgever een consument in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, dan dient het geschrift als bewijs van de overeenkomst te voldoen aan de vereisten, naar gelang het geval, van artikel 1325 of artikel 1326 en dient tevens nauwkeurig melding te worden gemaakt van het maximaal bedrag tot beloop waarvan de schuldvorderingen zijn gewaarborgd».

Si le gageur est un consommateur au sens de l'article 2, 3°, de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, il est requis, pour que la convention soit prouvée, que l'écrit soit rédigé, selon le cas, conformément au prescrit de l'article 1325 ou de l'article 1326, et qu'il soit clairement fait mention du montant maximal à concurrence duquel les créances sont garanties».


3° op elke akte of geschrift waarvoor het recht aan de Staat moet worden betaald op aangifte, een zichtbare melding aanbrengen opgesteld als volgt, met invulling van het toepasselijk bedrag voor wat het recht bepaald in de artikelen 3 tot 7 van het Wetboek betreft : « Recht van 5 euro betaald op aangifte door (benaming van de administratie, het openbare organisme of andere personen die de akten of geschriften opmaken en ondertekenen of paraferen) », « Recht van 2 euro betaald op aangifte door (benaming van de notaris, gerechtsdeurwaar ...[+++]

3° porter, sur chaque acte ou écrit pour lequel le droit doit être payé à l'Etat, sur déclaration, une mention apparente rédigée comme suit, avec mention du montant applicable en ce qui concerne le droit prévu aux articles 3 à 7 du Code : « Droit de 5 euros payé sur déclaration par (dénomination de l'administration, de l'organisme public ou de toute autre personne pour les actes ou écrits qu'ils dressent et signent ou paraphent) », « Droit de 2 euros payé sur déclaration par (dénomination du notaire, du huissier de justice, de l'administration, de l'organisme public ou de toute autre personne pour les actes ou écrits qu'ils dressent et s ...[+++]


« Art. 22. - Wanneer een akte of geschrift vrijgesteld is van rechten uit hoofde van een omstandigheid die niet blijkt uit de tekst der akte, meer bepaald omwille van de bestemming of de bevoegdheid van de persoon aan wie het werd afgeleverd, dan dient bovenaan de akte melding te worden gemaakt van de oorzaak der vrijstelling, op straf er het voordeel van te verliezen».

« Art. 22. - Lorsqu'un acte ou écrit est exempté du droit en raison d'une circonstance qui ne résulte pas de son texte, et notamment en raison de sa destination ou de la qualité de la personne à laquelle il est délivré, il doit être fait mention, en tête, de la cause de l'exonération, à peine de perdre le bénéfice de celle-ci».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschrift melding' ->

Date index: 2025-01-08
w