Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)zitplaats in de ach
2)geheel achteruit geschoven autostoel
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Geheel achteruit geschoven autostoel
In de bediening werken
In elkaar geschoven kamstrukturen met submicron steek
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens
Zitplaats in de achterste stand

Vertaling van "geschoven worden willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in elkaar geschoven kamstructuren met een steek van minder dan 1 micrometer | in elkaar geschoven kamstrukturen met submicron steek

doigts entrelacés avec espacement submicronique | doigts interdigités avec espacement submicronique


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


1)zitplaats in de ach | 2)geheel achteruit geschoven autostoel

siège dans la position la plus reculée possible


geheel achteruit geschoven autostoel | zitplaats in de achterste stand

siège dans la position la plus reculée possible






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De piste van de bevoegdheid van de correctionele rechtbank via de kamer van inbeschuldigingstelling of de vonnisgerechten werd wetens en willens opzij geschoven.

La piste de la saisine du tribunal correctionnel par le biais de la chambre des mises en accusation ou des juridictions de jugement a été délibérément écartée.


De IAO heeft in het verdrag nr. 181 willen inspelen op de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en heeft een nieuw model naar voor geschoven.

Par le biais de la convention nº 181, l'OIT a voulu répondre aux développements du marché du travail et a proposé un nouveau modèle à cet effet.


Zij zou de resolutie graag willen behouden, wat niet wegneemt dat enkele punten als prioriteiten naar voren geschoven kunnen worden door middel van nieuwe parlementaire initiatieven.

L'intervenante préférerait maintenir la résolution à l'examen, ce qui n'empêche pas que l'on puisse ériger certains points au rang de priorités dans le cadre de nouvelles initiatives parlementaires.


Er wordt als datum 2012 naar voren geschoven, maar de nieuwe bestuurder van de NASA zou de periode willen inkorten tot 2010.

La date de 2012 est avancée mais le nouvel administrateur de la NASA voudrait raccourcir cette période à 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zou de resolutie graag willen behouden, wat niet wegneemt dat enkele punten als prioriteiten naar voren geschoven kunnen worden door middel van nieuwe parlementaire initiatieven.

L'intervenante préférerait maintenir la résolution à l'examen, ce qui n'empêche pas que l'on puisse ériger certains points au rang de priorités dans le cadre de nouvelles initiatives parlementaires.


Beleidscoherentie voor ontwikkelingshulp mag niet terzijde worden geschoven als we onderhandelen over bilaterale en regionale handelsovereenkomsten, en moet een essentiële rol spelen als we willen waarborgen dat de uitkomst van de Doharonde niet schadelijk voor ontwikkelingshulp is.

La cohérence des politiques pour le développement ne peut se retrouver mise sur la touche à l’occasion de la négociation d’accords commerciaux bilatéraux et régionaux et assumera un rôle incontournable si nous voulons que les résultats du cycle de Doha ne nuisent pas au développement.


Ik zou graag het optreden van mevrouw Bachelet willen benadrukken, aangezien zij andermaal heeft laten zien hoe politiek moet worden bedreven door enorme menselijkheid te tonen en door samen te werken met de vandaag aangetreden nieuwe president, de heer Piñera, die ik eveneens wil feliciteren, omdat hij op voorbeeldige wijze de politiek terzijde heeft geschoven om zijn land de hulp te kunnen bieden die het nodig heeft.

Je voudrais mettre en évidence les actions de la présidente Bachelet, car elle a montré une nouvelle fois comment la politique devrait être menée en faisant preuve d’une grande humanité et en collaborant étroitement avec M. Piñera, qui lui succède aujourd’hui en tant que président. Je voudrais également féliciter ce dernier pour la manière exemplaire avec laquelle il a mis de côté la politique afin de relever le défi consistant à répondre aux besoins de son pays.


Zelf had ik graag gezien dat behalve vliegvelden met meer dan vijf miljoen passagiers per jaar en het grootste vliegveld in elke lidstaat ook kleinere en mogelijk concurrerende vliegvelden in de buurt zouden zijn opgenomen, maar om een akkoord te kunnen bereiken, heb ik dit nu terzijde geschoven; bij de volgende toetsing zou ik dit element echter ook nader willen onderzoeken.

Outre les aéroports dont le volume annuel dépasse les 5 millions de passagers et l’aéroport présentant le volume le plus élevé dans chaque État membre, j’aurais préféré que le champ d’application couvre également certains aéroports voisins plus petits et éventuellement concurrents.


Ten derde hebben de meeste landen in de regio te kampen met ernstige sociale problemen en zouden wij ervoor willen zorgen dat sociale kwesties niet naar de achtergrond worden geschoven.

Troisièmement, la plupart des pays de la région souffrent de sérieux problèmes sociaux et nous voudrions nous assurer que les problèmes sociaux ne seront pas relégués à l'arrière-plan.


Het vrijhandelsverdrag, dat wij na toetreding van Rusland tot de WTO af willen sluiten, is een project dat we ons al lang geleden voorgenomen hebben en dat voortdurend op de lange baan geschoven werd.

L’accord de libre-échange qui devrait être conclu après l’adhésion de la Russie à l’OMC est un projet que nous envisageons depuis longtemps, mais qui a été reporté à maintes reprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschoven worden willen' ->

Date index: 2022-02-22
w