Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)zitplaats in de ach
2)geheel achteruit geschoven autostoel
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Circadiaan
Dag-nacht
Geheel achteruit geschoven autostoel
In elkaar geschoven kamstrukturen met submicron steek
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Psychogene omkering van
Psychopathisch
Ritme
Slaap
Sociopathisch
Zitplaats in de achterste stand

Traduction de «geschoven is waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in elkaar geschoven kamstructuren met een steek van minder dan 1 micrometer | in elkaar geschoven kamstrukturen met submicron steek

doigts entrelacés avec espacement submicronique | doigts interdigités avec espacement submicronique


1)zitplaats in de ach | 2)geheel achteruit geschoven autostoel

siège dans la position la plus reculée possible


geheel achteruit geschoven autostoel | zitplaats in de achterste stand

siège dans la position la plus reculée possible


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op die Top werden evenwel vele dossiers naar voren geschoven, waardoor de Internationale organisatie van Franssprekende landen (OIF) een belangrijk forum wordt op het vlak van internationale politiek..

Néanmoins, de nombreux dossiers ont avancé lors de ce sommet, donnant ainsi à l'OIF une assise importante en matière de politique internationale.


21. merkt op dat de ideeën omtrent de bail-in-formule in de loop der tijd veranderd zijn; in het geval van Ierland in 2010 was het treffen van een bail-in-regeling voor houders van senior obligaties voor de Ierse autoriteiten nog geen optie, terwijl het opleggen van een bail-in-regiem voor verzekerde depositohouders in Cyprus in 2013 wél als een beleidsmaatregel naar voren werd geschoven, waardoor de dispariteit tussen de instrumenten die werden ingezet om de banken- en overheidsschuldencrisis te lenigen, nog werd vergroot;

21. note que la réflexion sur le renflouement interne a évolué avec le temps; observe que le renflouement des titulaires d'obligations prioritaires n'était pas une possibilité offerte aux autorités irlandaises en 2010, tandis le renflouement des déposants assurés a été présenté comme une mesure stratégique à Chypre en 2013, de sorte que les disparités entre les instruments utilisés pour atténuer les crises de la dette bancaire et de la dette souveraine ont été de ce fait accentuées;


In deze situatie en ondanks het verzoek van de EU om meer middelen voor onderwijs, innovatie en ondernemerschap door jongeren, wordt momenteel in een opmerkelijk aantal lidstaten sterk bezuinigd op de relevante begroting, waardoor niet alleen de effectieve uitvoering van de EU-strategie voor jongeren ernstig wordt belemmerd, maar ook de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU 2020-strategie op de lange baan wordt geschoven.

Eu égard à ce qui précède et indépendamment de l'appel lancé par l'UE en vue d'accroître les dépenses en faveur de l'éducation, de l'innovation et de l'esprit d'entreprise chez les jeunes, un nombre important d'États membres procèdent à de larges coupes budgétaires dans ces domaines, ce qui compromet non seulement la bonne mise en œuvre de la stratégie européenne en faveur de la jeunesse, mais menace également de suspendre les objectifs fixés dans le cadre de la stratégie "UE 2020".


Het is een wijziging waarbij gebruik wordt gemaakt van een mechanisme uit het Verdrag zelf om iedereen buitenspel te zetten, waardoor de wijziging niet alleen zonder enige democratische participatie kan worden doorgevoerd, maar waarbij er ook wordt voortgebouwd op wat er gebeurde toen de nationale referenda terzijde werden geschoven bij de goedkeuring van het Verdrag en er een mechanisme wordt gecreëerd om permanent toezicht uit te oefenen op de economieën van de lidstaten.

Il s’agit d’une modification qui utilise un mécanisme prévu par le traité lui-même pour court-circuiter tout le monde et qui permet non seulement de procéder à une modification sans aucune participation démocratique - qui plus est, en continuant ce qu’ils ont fait en rejetant les référendums nationaux pour adopter le traité - mais aussi de créer un mécanisme permettant un contrôle permanent des économies des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laat ik allereerst heel duidelijk zijn: ik heb het hier over mainstreaming, omdat ik te vaak heb gemerkt dat de mensenrechten in een organisatie in een hoek worden geschoven en op de tweede rang worden geplaatst, waardoor er geen enkel verschil wordt gemaakt.

Laissez-moi commencer par être parfaitement claire: je parle d’intégration car j’ai vu, trop souvent dans ma vie, les droits de l’homme relégués dans un tiroir d’une organisation et réalisés après coup d’une façon qui ne fera pas la moindre différence.


De huidige OTE-werknemers hun vaste aanstelling ontnemen — waardoor OTE haar personeelsbestand had kunnen inkrimpen als iedere andere onderneming — had, volgens de Griekse autoriteiten, grote juridische en constitutionele problemen meegebracht en werd derhalve als een niet-realistische optie terzijde geschoven.

L’abolition du «statut permanent» du personnel actuel de l’OTE — qui pourrait permettre à l’OTE de réduire ses effectifs comme toute autre entreprise — créerait, selon les autorités grecques, de sérieux problèmes juridiques de nature constitutionnelle; elle a donc dû être rejetée pour manque de réalisme.


Het heeft er veel van weg dat dit serieuze probleem op de lange baan geschoven is, waardoor de argumenten waarmee men de lange overgangstermijnen staaft onzes inziens niet zozeer duiden op onmacht alswel op onwil.

On dirait que ce problème majeur est reporté aux calendes grecques, car les arguments avancés pour étayer la nécessité d'accorder de longues périodes de transition sont , selon nous, davantage un signe de mauvaise volonté que d'impuissance.


Het zal mede zijn verantwoordelijkheid zijn, mocht Europa België of Vlaanderen ook op dit project terugfluiten, waardoor alles weer eens op de lange baan wordt geschoven.

Si l'Europe, la Belgique ou la Flandre fait revoir ce projet, ce qui reportera le tout aux calendes grecques, sa responsabilité sera également engagée.


Dit is, na de voorbije grote besparingsrondes voor de ontwikkelingssamenwerking, opnieuw een strop rond de hals van de werking van de Belgische Technische Coöperatie en de administraties, waardoor geplande projecten op de lange baan worden geschoven.

Cela signifie qu'après les précédentes campagnes d'économie dans la coopération au développement, on réduit à nouveau le fonctionnement de la Coopération technique belge et des administrations, dont les projets sont renvoyés aux calendes grecques.


3. Als een tegemoetkomingsaanvraag moet worden overwogen in het licht van de principes die afkomstig zijn van de Europese rechtsspraak, moeten de Belgische verzekeringsinstellingen de wettelijke, reglementaire en statutaire Belgische bepalingen toepassen waardoor er geen bijkomende uitgaven op de begroting van de Belgische ziekteverzekering kunnen worden geschoven in vergelijking met de uitgave die zou zijn gedaan indien de verstrekking op het nationaal grondgebied was verkregen.

3. Dans l'hypothèse où une demande d'intervention doit être envisagée à la lumière des principes dégagés par la jurisprudence européenne, les organismes assureurs belges sont tenus d'appliquer les dispositions légales, réglementaires et statutaires belges, ce qui permet de ne pas induire des dépenses supplémentaires à charge du budget de l'assurance maladie belge par rapport à la dépense qui aurait été faite si la prestation avait été obtenue sur le territoire national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschoven is waardoor' ->

Date index: 2021-02-19
w