Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschonden wanneer politiemensen zelf wetten » (Néerlandais → Français) :

Het vertrouwen in de politie wordt in een belangrijke mate geschonden wanneer politiemensen zelf wetten overtreden die ze moeten handhaven.

Lorsque les policiers violent eux-mêmes les lois dont ils doivent assurer le respect, la confiance dans la police est fortement ébranlée.


Wanneer politiemensen bijvoorbeeld tijdens een betoging volwassenen en een kind omverlopen, zal men ervan uitgaan dat in het geval van het kind de lichamelijke integriteit geschonden is terwijl men zal stellen dat voor volwassenen de feiten niet voldoende ernstig waren om van een aantasting van de lichamelijke integriteit te kunnen gewagen.

À titre d'exemple, des policiers bousculent des adultes et un enfant au cours d'une manifestation : on estimera qu'il y a eu atteinte à l'intégrité physique dans le cas de l'enfant, alors qu'on estimera que le minimum de gravité n'est pas atteint en ce qui concerne les adultes.


Wanneer politiemensen bijvoorbeeld tijdens een betoging volwassenen en een kind omverlopen, zal men ervan uitgaan dat in het geval van het kind de lichamelijke integriteit geschonden is terwijl men zal stellen dat voor volwassenen de feiten niet voldoende ernstig waren om van een aantasting van de lichamelijke integriteit te kunnen gewagen.

À titre d'exemple, des policiers bousculent des adultes et un enfant au cours d'une manifestation : on estimera qu'il y a eu atteinte à l'intégrité physique dans le cas de l'enfant, alors qu'on estimera que le minimum de gravité n'est pas atteint en ce qui concerne les adultes.


Artikel 35 Wet Politieambt geeft de politiemensen dus een belangrijk oriëntatiepunt wanneer ze worden geconfronteerd met informatieverzoeken van pers of publiek of wanneer ze zelf het publiek of de pers willen benaderen.

L'article 35 de la loi sur la fonction de police oriente donc clairement les fonctionnaires de police lorsqu'ils sont confrontés à des demandes d'informations de la presse ou du public ou lorsqu'ils souhaitent eux-mêmes s'adresser au public ou à la presse.


We zien dat de politiemensen zelf weinig tot niet communiceren wanneer ze dwang en / of geweld tegenover individuen moeten gebruiken.

Il semble par la suite que ces mêmes policiers ne communiquent plus que très peu, voire plus du tout, lorsqu’ils recourent à la contrainte et/ou à la force contre les personnes séparément.


3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelate ...[+++]

3. L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque, comme en l'espèce, il est interprété, en combinaison avec l'article 17, § 6, des mêmes lois, comme permettant à la partie adverse d'être soutenue et totalement substituée par une partie intervenante même si cette partie adverse a omis de demander la poursuite de la procédure, alors que la partie requérante qui aurait omis de demander la poursuite de la procédure après un arrêt rejetant une demande de suspension, ou une partie requérante qui aurait transmis en retard le mémoire ampliatif suivant l'arrêt de sus ...[+++]


2. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de mogelijkheid biedt het verlies van belang van de verzoekende partij in het voormelde kader te vermoeden, terwijl het de Raad van State niet de mogelijkheid biedt het belang van de tussenkomende partij om in rechte op te treden na ...[+++]

2. L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque, comme en l'espèce, il est interprété comme permettant de présumer la perte d'intérêt de la partie requérante dans le cadre précité alors qu'elle ne permet pas au Conseil d'Etat de vérifier l'intérêt à agir de la partie intervenante, alors même que celle-ci intervient en soutien d'une partie adverse qui n'a pas demandé la poursuite de la procédure ?


Net zo min als veel van mijn kiezers begrijp ik waarom we niet geloven dat een land die clausule heeft geschonden wanneer het zelf toegeeft buitensporig militair geweld tegen een burgerbevolking te gebruiken – het bombardeert doelbewust scholen en de gebouwen van vreedzame en neutrale internationale organisaties. Wanneer in zulke gevallen geen sprake is van een schending van mensenrechten, wanneer dan wel?

Pour ma part, comme nombre de mes électeurs, je ne parviens pas à comprendre comment il est possible, alors qu’un pays admet avoir fait un usage disproportionné de la force militaire à l’encontre d’une population civile – Israël a délibérément pris pour cible les bâtiments d’organisations internationales pacifiques et neutres – que nous ne soyons toujours pas d’avis que celui-ci a violé les dispositions relatives aux droits de l’homme auxquelles il était soumis.


Omdat zelfs wanneer er duidelijke wetten zijn, zelfs wanneer er gedetailleerde overeenkomsten zijn, er een verleiding bestaat, wanneer ik het zo mag noemen, om naar voren te springen.

Parce que, même s’il existe des lois claires, même s’il existe des accords détaillés, certains ont été tentés de sauter le pas, si je peux m’exprimer ainsi.


In deze verordening is echter het algemene beginsel verankerd dat alle nationale regeringen, socialezekerheidsinstellingen en zelfs rechtbanken aan de communautaire bepalingen moeten voldoen wanneer zij nationale wetten toepassen.

Toutefois, ce règlement établit le principe général selon lequel tous les gouvernements nationaux, les institutions de sécurité sociale et même les tribunaux doivent le respecter lorsqu’ils appliquent la législation nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschonden wanneer politiemensen zelf wetten' ->

Date index: 2023-04-15
w