Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Man van vertrouwen
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Vertaling van "geschonden vertrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs










vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn pas geschonden wanneer de overgangsregeling of de ontstentenis ervan leidt tot een verschil in behandeling dat niet redelijk kan worden verantwoord of wanneer het beginsel van het gewettigd vertrouwen op overdreven wijze is aangetast.

Les articles 10 et 11 de la Constitution ne sont violés que si le régime transitoire ou son absence entraîne une différence de traitement non susceptible de justification raisonnable ou s'il est porté une atteinte excessive au principe de la confiance légitime.


Verder wordt maximaal rekening gehouden met de gezondheid en vrije keuze van zowel rokers als niet-rokers, worden faillissementen en de daarmee gepaard gaande sociale drama's voorkomen, en wordt het geschonden vertrouwen van de reeds jaren op sleeptouw genomen horeca gedeeltelijk hersteld.

En outre, elle tient compte au maximum de la santé et du libre choix tant des fumeurs que des non-fumeurs, elle empêche les faillites et les drames sociaux qui vont de pair, et elle remédie partiellement à la crise de confiance de l'horeca, un secteur mis à mal depuis des années déjà.


Het mogelijk om, op basis van de processen-verbaal, te rapporteren over het aantal door de politie geregistreerde misdrijven tegen de openbare trouw (i.e. misdrijven waarbij het vertrouwen in de authenticiteit van handelingen, voorwerpen,... geschonden wordt), waarbij het voorwerp 'parkeerkaart voor personen met een handicap' gelieerd is aan de feiten in de ANG.

Il est possible, sur base des procès-verbaux, de réaliser des rapports sur le nombre d'infractions contre la foi publique (c.-à-d. les infractions portant atteinte à la confiance dans l'authenticité de certains actes, objets, etc.) pour lesquelles l'objet "carte de parking pour personnes avec un handicap" est lié aux faits dans la BNG.


De artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn alleen geschonden indien de overgangsregeling of de ontstentenis ervan leidt tot een verschil in behandeling dat niet redelijk kan worden verantwoord of indien op overdreven wijze afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van het gewettigd vertrouwen.

Les articles 10 et 11 de la Constitution ne sont violés que si le régime transitoire ou son absence entraîne une différence de traitement insusceptible de justification raisonnable ou s'il est porté une atteinte excessive au principe de la confiance légitime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de verzoekende partijen heeft de decreetgever geen enkele verantwoording gegeven voor die terugwerkende kracht en heeft hij hun rechtmatige vertrouwen geschonden.

Selon les parties requérantes, le législateur décrétal n'a nullement justifié cette rétroactivité et a porté atteinte à leur confiance légitime.


De heer Hensmans antwoordt dat Amnesty International geen negatieve vooringenomenheid heeft tegenover ondernemingen die gevestigd zijn in landen waar de mensenrechten geschonden worden en dat de organisatie geneigd is vertrouwen te schenken aan degenen met wie ze een gesprek aangaat.

M. Hensmans répond qu'Amnesty International n'a pas de préjugés défavorables envers les entreprises qui sont présentes dans des pays où les droits de l'homme sont violés, et a tendance à faire confiance à ceux avec qui l'organisation est en discussion.


Het vertrouwen dat is gewekt bij duizenden ouders en kinderen dreigt geschonden te worden wanneer er nu opnieuw inkomensgrenzen worden ingevoerd.

La confiance suscitée chez des milliers de parents et d'enfants risque d'être trahie si des limites de revenus sont à présent à nouveau fixées.


Het vertrouwen in de politie wordt in een belangrijke mate geschonden wanneer politiemensen zelf wetten overtreden die ze moeten handhaven.

Lorsque les policiers violent eux-mêmes les lois dont ils doivent assurer le respect, la confiance dans la police est fortement ébranlée.


De verzoekende partij stelt concreet het volgende. De Commissie heeft inbreuk gemaakt op de artikelen 107 VWEU en 108 VWEU, voor zover zij niet heeft aangetoond dat de vermeende steun selectief van aard was en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedde. De Commissie heeft artikel 107, lid 1, VWEU en de verplichting tot motivering van handelingen geschonden, voor zover zij de economische samenwerkingsverbanden en de investeerders daarvan als begunstigden van de vermeende steun heeft aangemerkt. Voorts heeft de Commissie de artikelen 107 VWEU en 108 VWEU alsook het verbod van misbruik van bevoegdheid geschonden, voor zove ...[+++]

La requérante invoque, en substance, la violation des articles 107 et 108 TFUE, en l’absence de preuve du caractère sélectif des aides supposées et de leur incidence sur le commerce entre les États membres, la violation de l’article 107, paragraphe 1, TFUE et de l’obligation de motivation des actes, en ce que les groupes d’intérêt économique ont été qualifiés de bénéficiaires de la prétendue aide, la violation des articles 107 et 108 TFUE et du principe d’interdiction des détournements de pouvoir, dans la mesure où la décision attaquée s’est prononcée sur la légalité de contrats conclus entre des opérateurs privés, ainsi que la violation ...[+++]


De maatregelen van de minister hebben het vertrouwen van de consument geschonden.

Les mesures du ministre ont miné la confiance des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschonden vertrouwen' ->

Date index: 2020-12-17
w