Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Arbitraal vonnis
Arbitrale beslissing
Arbitrale uitspraak
Arrest
Etymologie
Fonetiek
Geschillenkamer
Grammatica
Lexicologie
Linguïstiek
Rechterlijke uitspraak
Scheidsrechterlijke regeling
Scheidsrechterlijke uitspraak
Schorsing van behandeling
Schorsing van de procedure
Semantiek
Spelling
Spraakkunst
Taalkunde
Taalwetenschap
Uitspraak
Uitspraak doen
Uitspraak van het Hof
Uitstel van uitspraak
Vonnis

Traduction de «geschillenkamer uitspraak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


arbitraal vonnis | arbitrale beslissing | arbitrale uitspraak | scheidsrechterlijke regeling | scheidsrechterlijke uitspraak

décision arbitrale | jugement arbitral | règlement arbitral | sentence arbitrale | sentence d'arbitrage


aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

sursis à statuer






taalwetenschap [ etymologie | fonetiek | grammatica | lexicologie | linguïstiek | semantiek | spelling | spraakkunst | taalkunde | uitspraak ]

linguistique [ étymologie | grammaire | lexicologie | orthographe | phonétique | prononciation | sémantique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Geschillenkamer is bevoegd om uitspraak te doen over geschillen ingesteld door individuele gebruikers of reizigers.

La Chambre des litiges est compétente pour connaître des litiges introduits par des utilisateurs ou voyageurs individuels.


De Geschillenkamer doet uitspraak binnen twee maanden na de aanhangigmaking.

La Chambre des litiges statue dans les deux mois de la saisine.


De Geschillenkamer doet uitspraak binnen twee maanden na de aanhangigmaking.

La Chambre des litiges statue dans les deux mois de la saisine.


De Geschillenkamer is bevoegd om uitspraak te doen over geschillen ingesteld door individuele gebruikers of reizigers.

La Chambre des litiges est compétente pour connaître des litiges introduits par des utilisateurs ou voyageurs individuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Geschillenkamer doet uitspraak binnen twee maanden na het aanhangig maken.

La Chambre des litiges statue dans les deux mois qui suivent la saisine.


« De Geschillenkamer doet uitspraak binnen twee maanden na de aanhangigmaking.

« La Chambre de litiges statue dans les deux mois suivant sa saisine.


De Geschillenkamer is een autonoom orgaan dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitspraak doet inzake elektriciteit en gas over de geschillen betreffende de toegang tot het distributienet, alsook over de geschillen betreffende de toepassing van het netreglement, met uitzondering van deze betreffende burgerlijke rechten en verplichtingen.

La Chambre de recours est un organe autonome qui en Région de Bruxelles-Capitale statue en matière d'électricité et de gaz sur les litiges relatifs à l'accès au réseau de distribution ainsi que sur les litiges relatifs à l'application du règlement du réseau, à l'exception de ceux portant sur des droits et obligations civils.


Art. 17. Binnen twintig dagen vanaf het sluiten van de debatten, en ten laatste binnen de twee maanden nadat ze gevat werd, doet de Geschillenkamer uitspraak, behoudens gemotiveerde verlenging.

Art. 17. La Chambre de recours statue dans les vingt jours de la clôture des débats et au plus tard dans les deux mois suivant sa saisine, sauf prorogation dûment justifiée.


Binnen drie werkdagen volgend op de dag van ontvangst van het antwoord van de expert die weigert zich te onthouden of bij ontstentenis van antwoord binnen deze termijn en nadat zij de partijen heeft bijeengeroepen en gehoord, doet de Geschillenkamer uitspraak over de wraking en maakt zij haar antwoord kenbaar aan de betrokken expert, alsmede aan de partijen.

Dans les trois jours ouvrables suivant le jour de la réception de la réponse de l'expert qui refuse de s'abstenir, ou à défaut de réponse dans ce délai, et après avoir convoqué les parties et les avoir entendues, la Chambre de litiges statue sur la récusation et notifie sa réponse à l'expert concerné ainsi qu'aux parties.


Binnen drie werkdagen volgend op de dag van ontvangst van het antwoord van het lid dat weigert zich van de zaak te onthouden of bij gebreke van antwoord binnen die termijn en na de partijen te hebben opgeroepen en gehoord te hebben, doet de Geschillenkamer uitspraak over de wraking en betekent haar beslissing aan het betrokken lid of de betrokken plaatsvervanger evenals aan de partijen.

Dans les trois jours ouvrables suivant le jour de la réception de la réponse du membre qui refuse de s'abstenir, ou à défaut de réponse dans ce délai, et après avoir convoqué les parties et les avoir entendues, la Chambre de litiges statue sur la récusation et notifie sa décision au membre ou au suppléant concerné, ainsi qu'aux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschillenkamer uitspraak' ->

Date index: 2025-09-25
w