Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslechting van geschillen
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Communautaire sociale dialoog
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Dialoog 5 + 5
Financiële geschillen behandelen
Onenigheden oplossen
Regeling van geschillen
Ruzies over contracten oplossen
Samenwerken bij geschillen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «geschillen via dialoog » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


beslechting van geschillen | regeling van geschillen

glement des conflits | règlement des différends | règlement des litiges


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


financiële geschillen behandelen

gérer des litiges financiers


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De praktijk leert evenwel dat geschillen voor de rechter worden gebracht zonder dat de partijen geprobeerd hebben om via dialoog een oplossing te bereiken.

Cependant, la pratique démontre que les procédures contentieuses sont lancées sans que les parties aient cherché à dialoguer.


Er is voortgang geboekt in de sociale dialoog via mechanismen zoals het Comité voor de beslechting van geschillen (CETCOIT), en een grootschalig cao-project in de publieke sector is met succes uitgevoerd.

Des progrès ont été enregistrés dans le domaine du dialogue social grâce à des mécanismes tels que la commission spéciale chargée du règlement des conflits auprès de l’OIT (CETCOIT), et un important exercice de négociation collective dans le secteur public a été mené à bien.


Er is voortgang geboekt in de sociale dialoog via mechanismen zoals het Comité voor de beslechting van geschillen (CETCOIT), en een grootschalig cao-project in de publieke sector is met succes uitgevoerd.

Des progrès ont été enregistrés dans le domaine du dialogue social grâce à des mécanismes tels que la commission spéciale chargée du règlement des conflits auprès de l’OIT (CETCOIT), et un important exercice de négociation collective dans le secteur public a été mené à bien.


· bilaterale geschillen met buurlanden moeten en kunnen worden aangepakt door middel van dialoog en compromissen, volgens de vastgestelde beginselen.

· les différends bilatéraux entre voisins devraient et peuvent être réglés par le dialogue et le compromis, conformément aux principes établis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn aanzienlijke doorbraken bereikt in slepende bilaterale geschillen tussen Slovenië en Kroatië en een dialoog tussen Servië en Kosovo[1] wordt voorbereid.

Des avancées sensibles ont été relevées en ce qui concerne les divergences bilatérales observées de longue date entre la Slovénie et la Croatie et un dialogue entre la Serbie et le Kosovo [1] est en cours de préparation.


Deze dialoog is tot dusver een waardevol instrument gebleken om de geschillen tussen de twee partijen aan de orde te stellen en heeft al tot overeenstemming geleid op gebieden als het vrije verkeer van goederen en personen, het bevolkingsregister en het kadaster.

Jusqu'à présent, ce dialogue a été un moyen précieux d'aplanir les divergences entre les deux parties et a abouti à plusieurs accords dans des domaines tels que la libre circulation des marchandises et des personnes, les registres d'état civil et le cadastre.


In het kader van de dialoog tussen Belgrado en Prishtina/Priština wordt gewerkt aan een brede regeling voor de beslechting van geschillen op het gebied van regionale samenwerking.

Un règlement global des questions liées à la coopération régionale doit encore être trouvé dans le cadre du dialogue Belgrade‑Pristina.


In het kader van de dialoog tussen Belgrado en Prishtina/Priština wordt gewerkt aan een brede regeling voor de beslechting van geschillen op het gebied van regionale samenwerking.

Un règlement global des questions liées à la coopération régionale doit encore être trouvé dans le cadre du dialogue Belgrade‑Pristina.


Er zijn aanzienlijke doorbraken bereikt in slepende bilaterale geschillen tussen Slovenië en Kroatië en een dialoog tussen Servië en Kosovo[1] wordt voorbereid.

Des avancées sensibles ont été relevées en ce qui concerne les divergences bilatérales observées de longue date entre la Slovénie et la Croatie et un dialogue entre la Serbie et le Kosovo [1] est en cours de préparation.


· bilaterale geschillen met buurlanden moeten en kunnen worden aangepakt door middel van dialoog en compromissen, volgens de vastgestelde beginselen.

· les différends bilatéraux entre voisins devraient et peuvent être réglés par le dialogue et le compromis, conformément aux principes établis.


w