Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschillen vergemakkelijken zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd

Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée


Resolutie FAL.3(21) aangenomen op 1 mei 1992 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd

Résolution FAL.3(21) adoptée le 1er mai 1992 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op bepaalde gebieden waar zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht vele geschillen voordoen, zoals milieu, zou de inschakeling van de nationale rechter doeltreffender moeten gebeuren dan nu het geval is. De Commissie zou dus wetgevingsinitiatieven moeten opstellen om deze toegang te vergemakkelijken.

Dans certains domaines de l'application du droit communautaire où les litiges sont nombreux, comme en matière d'environnement, le recours au juge national devrait pouvoir s'effectuer de manière plus efficace qu'aujourd'hui, justifiant que soient prises par la Commission des initiatives législatives destinées à faciliter ce recours.


(25) Netwerken van ADR-entiteiten die de beslechting van grensoverschrijdende geschillen vergemakkelijken, zoals FIN-NET op het gebied van financiële diensten, dienen binnen de Unie te worden versterkt.

(25) Il convient de renforcer dans l'Union les réseaux des organes de REL qui facilitent le règlement des litiges transfrontaliers, comme FIN-NET dans le secteur des services financiers.


2° bemiddelen om een minnelijke schikking te vergemakkelijken in geschillen die het voorwerp uitmaken van een klacht zoals bedoeld in 1°, met dien verstande dat geen afbreuk wordt gedaan aan de bevoegdheden die de artikelen 58, 8° en 9°, 64bis en 64ter van de wet van 10 april 1971 op de arbeidsongevallen toekennen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen betreffende de bemiddeling, de controle van de vergoeding en de sociale bijstand aan slachtoffers;

2° faire de la médiation pour faciliter la résolution à l'amiable des litiges qui font l'objet d'une plainte telle que visée au 1°, étant entendu qu'il n'est pas porté préjudice aux compétences que les articles 58, 8° et 9°, 64bis et 64ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail attribuent au Fonds des accidents du travail en ce qui concerne la médiation, le contrôle de l'indemnisation et l'assistance sociale aux victimes;


Een Belgische rechter zou graag zien dat zijn lidstaat de rol van "liaison"-rechter invoert om de samenwerking tussen rechtbanken te vergemakkelijken bij grensoverschrijdende geschillen, onder meer in familiezaken, zoals dat in bepaalde lidstaten reeds het geval is.

Un juge belge était enthousiaste à l’idée que son État membre importe le rôle de juge de liaison afin de faciliter la coopération entre les tribunaux dans les disputes transfrontalières, par exemple dans des affaires familiales, comme cela existe déjà dans certains États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. is ingenomen met initiatieven om de buitengerechtelijke oplossing van geschillen te vergemakkelijken, zoals het Europees buitengerechtelijk netwerk en het netwerk voor klachten over financiële diensten; verzoekt de Commissie de vooruitgang die door deze organen wordt geboekt op de voet te volgen en over de resultaten daarvan verslag uit te brengen aan het Europees Parlement, omdat ook dat een nuttige indicatie vormt voor de kwaliteit van de toepassing van de communautaire regelgeving en de toegang tot justitie;

19. se réjouit des initiatives visant à faciliter les accords à l'amiable, telles que le réseau extrajudiciaire européen et le réseau de recours des consommateurs de services financiers, demande à la Commission d'effectuer un suivi approfondi des progrès réalisés par ces instances et de lui faire rapport de ses résultats, sachant que ce processus constituera un indicateur efficace supplémentaire pour l'application du droit communautaire et l'accès à la justice;


19. is ingenomen met initiatieven om de buitengerechtelijke oplossing van geschillen te vergemakkelijken, zoals het Europees buitengerechtelijk netwerk en het netwerk voor klachten over financiële diensten; verzoekt de Commissie de vooruitgang die door deze organen wordt geboekt op de voet te volgen en over de resultaten daarvan verslag uit te brengen aan het Europees Parlement, omdat ook dat een nuttige indicatie vormt voor de kwaliteit van de toepassing van de communautaire regelgeving en de toegang tot justitie;

19. se réjouit des initiatives visant à faciliter les accords à l'amiable, telles que le réseau extrajudiciaire européen et le réseau de recours des consommateurs de services financiers, demande à la Commission d'effectuer un suivi approfondi des progrès réalisés par ces instances et de lui faire rapport de ses résultats, sachant que ce processus constituera un indicateur efficace supplémentaire pour l'application du droit communautaire et l'accès à la justice;


2° bemiddelen om een minnelijke schikking te vergemakkelijken in geschillen die het voorwerp uitmaken van een klacht zoals bedoeld in 1°, met dien verstande dat geen afbreuk wordt gedaan aan de bevoegdheden die de artikelen 58, 8° en 9°, 64bis en 64ter van de wet van 10 april 1971 op de arbeidsongevallen toekennen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen betreffende de bemiddeling, de controle van de vergoeding en de sociale bijstand aan slachtoffers;

2° faire de la médiation pour faciliter la résolution à l'amiable des litiges qui font l'objet d'une plainte telle que visée au 1°, étant entendu qu'il n'est pas porté préjudice aux compétences que les articles 58, 8° et 9°, 64bis et 64ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail attribuent au Fonds des accidents du travail en ce qui concerne la médiation, le contrôle de l'indemnisation et l'assistance sociale aux victimes;


Op bepaalde gebieden waar zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht vele geschillen voordoen, zoals milieu, zou de inschakeling van de nationale rechter doeltreffender moeten gebeuren dan nu het geval is. De Commissie zou dus wetgevingsinitiatieven moeten opstellen om deze toegang te vergemakkelijken.

Dans certains domaines de l'application du droit communautaire où les litiges sont nombreux, comme en matière d'environnement, le recours au juge national devrait pouvoir s'effectuer de manière plus efficace qu'aujourd'hui, justifiant que soient prises par la Commission des initiatives législatives destinées à faciliter ce recours.


III. I.1 acht het dringend noodzakelijk om, zoals in de verklaring van Avignon wordt gevraagd, de problemen aan te pakken waarmee de burgers in het dagelijks leven worden geconfronteerd, door de Overeenkomst van Brussel II inzake de huwelijkswetgeving en de herziening van de Verdragen van Brussel en Lugano over erkenning van arresten op handelsgebied in communautaire besluiten over te nemen en door de regeling van grensoverschrijdende geschillen te vergemakkelijken (door het mogelijk te maken onmiddellijk vast te stellen welk recht ge ...[+++]

III. I.1. considère urgent, comme l'a souhaité la Déclaration d'Avignon, de s'attaquer aux problèmes qui affectent la vie des citoyens en adoptant par des actes communautaires la Convention de Bruxelles II en matière matrimoniale ainsi que la révision des Conventions de Bruxelles et de Lugano sur la reconnaissance des arrêts en matière commerciale et en facilitant le règlement des litiges transfrontaliers (en rendant immédiatement identifiable le droit applicable), ainsi que l"accès à la justice;


Dit bijvoegsel zou bestaan uit een beschrijving van de door de houder van het diploma gevolgde studie, waarmee beoogd wordt in andere Lid-Staten dan de Staat van opleiding de transparantie van deze studie te vergroten en de erkenning ervan te vergemakkelijken ; in het supplement zou rekening worden gehouden met de ervaringen op dit terrein van andere organisaties, zoals de Raad van Europa en de UNESCO ; = of het wenselijk is, communautaire of nationale procedures vast te stellen en beter bekend te maken, waarmee op individueel verzo ...[+++]

Cette annexe consisterait en une description des études suivies par le titulaire du diplôme et viserait à faciliter la transparence et la reconnaissance de ces études dans des Etats autres que l'Etat de formation ; il tiendrait compte des expériences dans ce domaine d'autres organisations, telles que le Conseil de l'Europe et l'UNESCO ; = l'opportunité d'identifier et de mieux faire connaître des procédures au niveau national ou communautaire qui pourraient faciliter la recherche d'une solution à l'amiable des différends en matière de reconnaissance des titres, en réponse à des requêtes individuelles adressées directement ou, de préférence, par l'intermédiaire du réseau NARIC ou par le réseau des coord ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geschillen vergemakkelijken zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschillen vergemakkelijken zoals' ->

Date index: 2024-02-25
w