Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekeningsbescheid van de invordering
Afrekeningsdocument van de invordering
BTT
Beslechting van fiscale geschillen
Beslechting van geschillen
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
DADSU
En van 24 december 1996
Financiële geschillen behandelen
Geschillen
Onenigheden oplossen
Regeling van geschillen
Rekenplichtige der geschillen
Ruzies over contracten oplossen
Samenwerken bij geschillen
« Schenden de wetten van 23 december 1986

Traduction de «geschillen en invordering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


afrekeningsbescheid van de invordering | afrekeningsdocument van de invordering

document de liquidation du recouvrement


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


beslechting van geschillen | regeling van geschillen

glement des conflits | règlement des différends | règlement des litiges








Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


financiële geschillen behandelen

gérer des litiges financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[25] In Spanje wordt bij fiscale geschillen de invordering van schulden in het algemeen niet uitgesteld.

[25] En Espagne, en cas de litige fiscal, le recouvrement de la créance n’est généralement pas différé.


- principes inzake administratieve geschillen en invordering,

- des principes en matière de contentieux administratif et du recouvrement,


... inclusief op gebied van geschillen en invordering, - kennismanagement; een gebruikerskennis hebben van : - de werkprocessen en werkmethoden van de AA BBI, - de reglementering omtrent de principes van behoorlijk bestuur en de motivering van bestuurshandelingen; een basiskennis hebben van : - de structuur, de organisatie, de werking van de fiscale administraties en van de Algemene Administratie van de BBI in het bijzonder, - de doelstellingen van de FOD Financiën en van de aan de gang zijnde ontwikkelingen die tot de realisatie ervan moeten bijdragen, - de ICT-omgeving van de AA BBI, - de verschillende applicaties die gebruikt worden ...[+++]

...impôts directs, la T.V.A. et les procédures, y compris en matière de contentieux et de recouvrement, - de la gestion et du partage des connaissances; avoir une connaissance d'utilisateur : - des processus et des méthodes de travail de l'ISI, - de la règlementation sur les principes de bonne administration et la motivation des actes administratifs; avoir une connaissance de base : - la structure, l'organisation, le fonctionnement des administrations fiscales et de l'Administration générale de l'ISI en particulier, - des objectifs du SPF Finances et des développements en cours qui permettront de les atteindre, - l'environnement inform ...[+++]


3) Adviseur-generaal (A5): 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Departementshoofd Douane en Accijnzen (functieclassificatie : DFI032) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Administratie Geschillen) Profiel : Rol van leidinggevende Doel en context van de functie o Multidisciplinaire doelstellingen bepalen van diverse teams in overeenstemming met het gezag en de prioriteiten van de administrateur - generaal DA. o Finale beslissingen in administratieve beroepen nemen. o Het bepalen van de algemene politiek betreffende geschillen en invordering douane en accijnzen.

3) Conseiller général (A5) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - Chef de département douanes et accises (classification de fonction DFI032) auprès des services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises (Administration Contentieux) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction o Déterminer les objectifs multidisciplinaires des diverses équipes en accord avec l'autorité et les priorités l'Administrateur général DA. o Prendre la décision finale sur les recours administratifs. o Déterminer la politique générale en matière de contentieux et de recouvrement douanes et accises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
WAALSE OVERHEIDSDIENST - 12 JULI 2017. - Decreet tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen (1)

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 12 JUILLET 2017. - Décret modifiant le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux, en matière de taxes régionales wallonne (1)


Art. 2. In artikel 64bis van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen, ingevoegd bij het decreet van 19 september 2013 en gewijzigd bij het decreet van 14 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 2. Dans l'article 64bis du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux, en matière de taxes régionales wallonnes, inséré par le décret du 19 septembre 2013 et modifié par le décret du 14 avril 2016 les modifications suivantes sont apportées :


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 16 MAART 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 16 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes


[25] In Spanje wordt bij fiscale geschillen de invordering van schulden in het algemeen niet uitgesteld.

[25] En Espagne, en cas de litige fiscal, le recouvrement de la créance n’est généralement pas différé.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de wetten van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen en van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, in de versie ervan vóór de wet van 15 maart 1999, in zoverre zij, voor de geschillen inzake provinciebelastingen, voorzien in de saisine, als rechtsprekende overheid, van de bestendige deputatie, die een rol ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des lois du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, dans leur version antérieure à la loi du 15 mars 1999, en tant qu'elles prévoient, concernant le contentieux des taxes provinciales, la saisine comme autorité juridictionnelle de la députation permanente qui a joué un rôle dans le cadre de l'adoption desdites taxes alors qu'en matière d'impôts d'Etat, ce contentieux est confié à l ...[+++]


« Schenden de wetten van 23 december 1986 [betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen] en van 24 december 1996 [betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen] in de versie ervan vóór de wet van 15 maart 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij, voor de geschillen inzake provinciale belastingen, voorzien in de saisine, als rechtsprekende overheid, van de bestendige deputatie, die met name een rol heeft gespeeld in het kader van d ...[+++]

« Les lois du 23 décembre 1986 [relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales] et du 24 décembre 1996 [relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales] dans leur version antérieure à la loi du 15 mars 1999 violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles prévoient, concernant le contentieux des taxes provinciales, la saisine comme autorité juridictionnelle de la Députation permanente qui a notamment joué un rôle dans le cadre de l'adoption desdites taxes, alors qu'en matière d'impôts d'Etat, le contentieux est certes confié dans un premier st ...[+++]


w