Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
DADSU
DSU
Geschillen betreffende de sociale zekerheid
Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem
Memorandum inzake geschillenbeslechting
OBG

Vertaling van "geschillen betreffende arbeidsongevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem

Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement de différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins


geschillen betreffende de sociale zekerheid

contentieux de la sécurité sociale


College voor geschillen betreffende het personeel van de Europese Gemeenschappen

Comité du contentieux du personnel


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vordering heeft tot gevolg dat in geschillen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten de getroffene, of degene die beweert getroffen te zijn door een arbeidsongeval of een beroepsziekte, tot de kosten van het geding zal veroordeeld worden, in afwijking van de algemene regel die wil dat in dergelijke gedingen de arbeidsongevallenverzekeraar of het Fonds voor de beroepsziekten in principe altijd tot de gerechtskosten wordt veroordeeld.

Dans les litiges en matière d'accidents du travail et de maladies professionnelles, une demande téméraire et vexatoire entraîne, pour la victime ou la personne qui affirme avoir été victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, la condamnation aux dépens de la procédure, par dérogation à la règle générale selon laquelle c'est en principe toujours l'assureur « accidents du travail » ou le Fonds des maladies professionnelles qui est condamné aux dépens dans de telles procédures.


Deze vordering heeft tot gevolg dat in geschillen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten de getroffene, of degene die beweert getroffen te zijn door een arbeidsongeval of een beroepsziekte, tot de kosten van het geding zal veroordeeld worden, in afwijking van de algemene regel die wil dat in dergelijke gedingen de arbeidsongevallenverzekeraar of het Fonds voor de beroepsziekten in principe altijd tot de gerechtskosten wordt veroordeeld.

Dans les litiges en matière d'accidents du travail et de maladies professionnelles, une demande téméraire et vexatoire entraîne, pour la victime ou la personne qui affirme avoir été victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, la condamnation aux dépens de la procédure, par dérogation à la règle générale selon laquelle c'est en principe toujours l'assureur « accidents du travail » ou le Fonds des maladies professionnelles qui est condamné aux dépens dans de telles procédures.


Daaronder vallen, in de geschillen betreffende arbeidsongevallen, beroepsziekten en andere socialezekerheidszaken, de gevallen van simulatie.

Dans les litiges concernant des accidents du travail, des maladies professionnelles et d'autres domaines de la sécurité sociale, la simulation relève de la malveillance.


Het is echter niet logisch dat de arbeidsgerechten niet bevoegd zijn om dat soort betwistingen te beslechten : zij zijn immers de natuurlijke rechter inzake geschillen betreffende arbeidsongevallen.

Toutefois, il n'est pas logique que le pouvoir de trancher ce genre de contestation échappe à la compétence des juridictions du travail qui sont les juges naturels des conflits en matière d'accident du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter niet logisch dat de arbeidsgerechten niet bevoegd zijn om dat soort betwistingen te beslechten : zij zijn immers de natuurlijke rechter inzake geschillen betreffende arbeidsongevallen.

Toutefois, il n'est pas logique que le pouvoir de trancher ce genre de contestation échappe à la compétence des juridictions du travail qui sont les juges naturels des conflits en matière d'accident du travail.


2° bemiddelen om een minnelijke schikking te vergemakkelijken in geschillen die het voorwerp uitmaken van een klacht zoals bedoeld in 1°, met dien verstande dat geen afbreuk wordt gedaan aan de bevoegdheden die de artikelen 58, 8° en 9°, 64bis en 64ter van de wet van 10 april 1971 op de arbeidsongevallen toekennen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen betreffende de bemiddeling, de controle van de vergoeding en de sociale bijstand a ...[+++]

2° faire de la médiation pour faciliter la résolution à l'amiable des litiges qui font l'objet d'une plainte telle que visée au 1°, étant entendu qu'il n'est pas porté préjudice aux compétences que les articles 58, 8° et 9°, 64bis et 64ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail attribuent au Fonds des accidents du travail en ce qui concerne la médiation, le contrôle de l'indemnisation et l'assistance sociale aux victimes;


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassi ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle les juridictions du travail ne peuvent connaître des litiges relatifs à l'application de la législation en matière d'accidents du travail (dans le cadre de laquelle il y a lieu d'entendre toutes les réglementations légales en vertu desquelles des indemnités pour accidents du travail doivent être allouées) et ne peuvent connaître des litiges en matière d'application d'un contrat d'assurance de droit commun qui doit, en vertu de l'article 55 de l'annexe 3 de l'arrête royal du 6 mai 1971, être conclu par l'autorité communale occupant à son service des sapeurs-pompiers volontaires et qui doit offrir les ...[+++]


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassi ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle les juridictions du travail ne peuvent connaître des litiges relatifs à l'application de la législation en matière d'accidents du travail (dans le cadre de laquelle il y a lieu d'entendre toutes les réglementations légales en vertu desquelles des indemnités pour accidents du travail doivent être allouées) et ne peuvent connaître des litiges en matière d'application d'un contrat d'assurance de droit commun qui doit, en vertu de l'article 55 de l'annexe 3 de l'A.R. du 6/5/1971, être conclu par l'autorité communale occupant à son service des sapeurs-pompiers volontaires et qui doit offrir les mêmes gar ...[+++]


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer het aldus wordt uitgelegd dat de arbeidsgerechten alleen kennis kunnen nemen van de vorderingen betreffende de vergoeding, op grond van de arbeidsongevallenwetgeving, van schade voortkomende uit arbeidsongevallen en uit ongevallen op de weg van en naar het werk en dus geen kennis kunnen nemen van geschillen inzake de ...[+++]

« L'article 579, 1°, du Code judiciaire viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination garantis par la Constitution coordonnée en ses articles 10 et 11, s'il est interprété en ce sens que les juridictions du travail peuvent uniquement connaître des demandes relatives à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des accidents sur le chemin du travail en application de la législation sur les accidents du travail, et ne peuvent donc connaître des litiges en matière d'application d'une assurance contre les accidents qui doit être conclue avec un assureur en vertu de la loi et doit offrir les mêmes garanties ...[+++]


2° bemiddelen om een minnelijke schikking te vergemakkelijken in geschillen die het voorwerp uitmaken van een klacht zoals bedoeld in 1°, met dien verstande dat geen afbreuk wordt gedaan aan de bevoegdheden die de artikelen 58, 8° en 9°, 64bis en 64ter van de wet van 10 april 1971 op de arbeidsongevallen toekennen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen betreffende de bemiddeling, de controle van de vergoeding en de sociale bijstand a ...[+++]

2° faire de la médiation pour faciliter la résolution à l'amiable des litiges qui font l'objet d'une plainte telle que visée au 1°, étant entendu qu'il n'est pas porté préjudice aux compétences que les articles 58, 8° et 9°, 64bis et 64ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail attribuent au Fonds des accidents du travail en ce qui concerne la médiation, le contrôle de l'indemnisation et l'assistance sociale aux victimes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschillen betreffende arbeidsongevallen' ->

Date index: 2022-09-07
w