Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschil tussen rusland en oekraïne en tussen gazprom en naftogaz " (Nederlands → Frans) :

– (EN) In de afgelopen jaren werd de gasvoorziening in de EU enkele malen verstoord door geschillen tussen leveranciers en doorvoerlanden, zoals het geschil tussen Rusland en Oekraïne in januari 2009.

– (EN) On a enregistré ces dernières années un certain nombre d’interruptions de l’approvisionnement en gaz dans l’ensemble de l’UE à la suite de conflits entre les fournisseurs et les pays de transit, notamment le conflit gazier qui a opposé la Russie à l’Ukraine en janvier 2009.


De Europese Unie is zonder twijfel geconfronteerd met een ernstige verstoring van de levering van gas als gevolg van het geschil tussen Rusland en Oekraïne en tussen Gazprom en Naftogaz.

L’Union européenne est indubitablement confrontée à une grave perturbation de son approvisionnement en gaz en raison du litige opposant les Russes et les Ukrainiens, ainsi que Gazprom et Naftogaz.


Ik ga ervan uit dat het inmiddels voor iedereen duidelijk is geworden dat het tussen Rusland en Oekraïne uitgebroken conflict geen privaatrechtelijk geschil tussen twee partijen is, al was het alleen maar omdat honderden miljoenen burgers uit EU-lidstaten erdoor worden getroffen.

J’imagine que tout le monde sait maintenant que le conflit qui est apparu entre la Russie et l’Ukraine n’est pas qu’un litige juridique bilatéral privé, ne serait-ce que parce qu’il touche des centaines de millions de citoyens de l’Union européenne.


Het conflict dat is uitgebroken tussen Rusland en Oekraïne is geen privaatrechtelijk geschil tussen twee partijen, al was het alleen maar omdat honderden miljoenen burgers uit EU-lidstaten erdoor worden getroffen.

Le conflit qui est apparu entre la Russie et l’Ukraine n’est pas qu’un litige juridique bilatéral privé, puisqu’il touche des centaines de millions de citoyens de l’Union européenne.


We kunnen erover praten tot we een ons wegen, maar uiteindelijk was het geschil tussen Rusland en Oekraïne er een tussen een leverancier die meer geld wilde hebben en een ontvanger die niet bereid was om dit geld te betalen.

Bien que l’on puisse débattre la question à l’envi, le conflit entre la Russie et l’Ukraine était, en fin de compte, un conflit entre un fournisseur qui voulait davantage d’argent et un client qui n’était pas disposé à payer plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschil tussen rusland en oekraïne en tussen gazprom en naftogaz' ->

Date index: 2024-12-20
w