Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een geschil beslechten
Geschil betreffend de hoedanigheid van de curator
Geschil betreffende de kwaliteit van de curator
Internationaal geschil
Jurisdictie-geschil
Uitspraak doen in een geschil

Traduction de «geschil nog altijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil

conflit de juridiction


een geschil beslechten | uitspraak doen in een geschil

arbitrer un diffirend


geschil betreffend de hoedanigheid van de curator | geschil betreffende de kwaliteit van de curator

contestation de la qualité du syndic


internationaal geschil

différend international [ contentieux international | litige international ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is thans niet mogelijk een correct percentage te geven van het aandeel negatieve beslissingen dat uiteindelijk bij definitief vonnis of arrest bevestigd wordt, aangezien in de meeste dossiers het geschil nog altijd loopt.

Il n’est actuellement pas possible de communiquer le pourcentage précis des décisions négatives qui sont en fin de compte confirmées par un jugement ou un arrêt définitif, vu que dans la plupart des dossiers le litige est toujours en cours.


De verificatie van de wettigheid van de uitkomst van een consensuele collectieve geschillenbeslechting is van bijzonder belang in collectieve zaken, aangezien niet alle leden van de groep die beweren schade te hebben geleden door een vermeende illegale praktijk, altijd in staat zijn om rechtstreeks deel te nemen aan de consensuele collectieve beslechting van het geschil.

Le contrôle de la légalité de la solution à laquelle a abouti la résolution collective consensuelle du litige et le caractère exécutoire de cette solution revêtent une importance particulière dans les affaires collectives, puisque tous les membres du groupe prétendant avoir été lésés par une pratique illégale alléguée n’ont pas toujours la possibilité de prendre part directement à la résolution collective consensuelle du litige.


Vandaar dat het nog altijd mogelijk is dat dergelijke praktijken strafrechtelijk kunnen worden vervolgd, zelfs indien de belastingplichtige reeds eerder met de BBI over een fiscaal geschil een schriftelijk akkoord zou hebben gesloten.

C'est pourquoi il est toujours possible de les poursuivre au pénal, même si le contribuable a déjà conclu un accord écrit avec l'ISI concernant un litige fiscal.


In een eerste fase bestaat er nog altijd het administratief geschil, waarvoor het ontwerp termijnen invoert.

Dans une première phase, subsiste le contentieux administratif, pour lequel le projet introduit des délais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie moet altijd als verweerder optreden, wanneer een geschil uitsluitend betrekking heeft op een behandeling die door een instelling, orgaan of agentschap van de Unie is toegekend, zodat de Unie de uit het geschil voortvloeiende potentiële financiële verantwoordelijkheid draagt overeenkomstig bovengenoemde criteria.

L’Union devrait toujours agir en qualité de partie défenderesse lorsqu’un différend concerne exclusivement un traitement accordé par les institutions, organes ou organismes de l’Union, de façon à assumer la responsabilité financière potentielle liée au différend selon les critères susmentionnés.


De Unie moet altijd als verweerder optreden, wanneer een geschil uitsluitend betrekking heeft op een behandeling die door een instelling, orgaan of agentschap van de Unie is toegekend, zodat de Unie de uit het geschil voortvloeiende potentiële financiële verantwoordelijkheid draagt overeenkomstig bovengenoemde criteria.

L’Union devrait toujours agir en qualité de partie défenderesse lorsqu’un différend concerne exclusivement un traitement accordé par les institutions, organes ou organismes de l’Union, de façon à assumer la responsabilité financière potentielle liée au différend selon les critères susmentionnés.


Derhalve moeten lidstaten, bij het bepalen van een drempelbedrag, altijd rekening houden met het feit dat de reële waarde van een geschil van lidstaat tot lidstaat kan variëren en dat het bepalen van een onevenredig hoge drempel in één lidstaat bijgevolg de toegang tot ADR-procedures voor consumenten van andere lidstaten zou kunnen belemmeren.

Par conséquent, en prévoyant un seuil financier, les États membres devraient toujours prendre en compte le fait que la valeur réelle d'un litige peut varier d'un État membre à l'autre et que donc la fixation d'un seuil excessivement élevé dans un État membre pourrait entraver l'accès de consommateurs d'autres États membres aux procédures de REL.


Derhalve moeten lidstaten, bij het bepalen van een drempelbedrag, altijd rekening houden met het feit dat de reële waarde van een geschil van lidstaat tot lidstaat kan variëren en dat het bepalen van een onevenredig hoge drempel in één lidstaat bijgevolg de toegang tot ADR-procedures voor consumenten van andere lidstaten zou kunnen belemmeren.

Par conséquent, en prévoyant un seuil financier, les États membres devraient toujours prendre en compte le fait que la valeur réelle d'un litige peut varier d'un État membre à l'autre et que donc la fixation d'un seuil excessivement élevé dans un État membre pourrait entraver l'accès de consommateurs d'autres États membres aux procédures de REL.


(11) De bevoegdheidsregels moeten in hoge mate voorspelbaar zijn, waarbij als beginsel geldt dat de bevoegdheid in het algemeen gegrond wordt op de woonplaats van de verweerder; de bevoegdheid moet altijd op die grond kunnen worden gevestigd, behalve in een gering aantal duidelijk omschreven gevallen waarin het voorwerp van het geschil of de autonomie van de partijen een ander aanknopingspunt wettigt.

(11) Les règles de compétence doivent présenter un haut degré de prévisibilité et s'articuler autour de la compétence de principe du domicile du défendeur et cette compétence doit toujours être disponible, sauf dans quelques cas bien déterminés où la matière en litige ou l'autonomie des parties justifie un autre critère de rattachement.


Het is evident dat de arresten van het Arbitragehof geen einde maken aan het geschil met Belgacom aangezien er voor het Hof van Beroep van Brussel nog altijd een vordering hangende is en een andere beslecht werd in een arrest van het Hof van Beroep van Brussel dat nog geen kracht van gewijsde heeft.

De surcroît, il est évident que les arrêts de la Cour d'arbitrage n'ont absolument pas vidé le litige au profit de Belgacom puisqu'une procédure serait toujours pendante devant la Cour d'appel de Bruxelles et une autre aurait fait l'objet d'un arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles non encore définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschil nog altijd' ->

Date index: 2023-03-03
w