Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet definitief afgesloten verrichting

Vertaling van "geschil niet definitief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevolgen beschouwd als definitief ten aanzien van de partijen in het geschil

effets considérés comme définitifs à l'égard des parties au litige


niet definitief afgesloten verrichting

opération non définitivement clôturée


geschil naar aanleiding van de vraag of het ongeval al dan niet het gevolg van de uitoefening van een beroep is

contestation du caractère professionnel de l'accident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het eerste geval gaat het om procedures waarbij een rechter een voorlopige maatregel kan bevelen, die slechts een beperkt gezag van gewijsde heeft : de kortgedingrechter doet slechts uitspraak op grond van een schijn van recht en rekening houdende met de in het geding zijnde belangen, de bodemrechter is niet gebonden door de beslissing, de maatregel geldt slechts bij voorraad en mag het geschil niet definitief beslechten.

Dans le premier cas, il s'agit de procédures à l'occasion desquelles un juge peut ordonner une mesure provisoire qui n'a qu'une force limitée de chose jugée : le juge des référés ne statue que sur la base d'une apparence de droit et compte tenu des intérêts en jeu, le juge du fond n'est pas tenu par la décision, la mesure ne vaut qu'à titre provisionnel et ne peut trancher le litige de manière définitive.


Wordt het geschil niet opgelost binnen een periode van één (1) maand vanaf de bovenstaande kennisgeving tussen Belpex en de relevante Deelnemer(s), dan wordt het geschil in overeenstemming met het arbitragereglement van CEPANI definitief beslecht door drie arbiters die worden aangesteld in overeenstemming met voornoemd reglement.

Si ce litige n'est pas résolu dans un délai d'un (1) mois à compter de la notification susmentionnée entre Belpex et le(s) Participant(s) pertinents le litige est alors réglé selon le règlement d'arbitrage du CEPANI, par trois arbitres nommés conformément au règlement susmentionné.


In zoverre de administratie rechtsmiddelen aanwendt tegen de voor de belastingplichtige gunstige beslissing over de grond van de zaak, wordt het geschil niet definitief beëindigd en heeft de beslissing van de rechter geen kracht van gewijsde, zodat de inhouding van belastingkredieten in beginsel blijft gelden als bewarend beslag onder derden, en dit in tegenstelling tot wat geldt in het gemeen recht (artikel 1492 van het Gerechtelijk Wetboek).

Dans la mesure où l'administration exerce des voies de recours contre la décision favorable à l'assujetti sur le fond de l'affaire, le litige n'est pas définitivement terminé et la décision du juge n'est pas revêtue de la force de chose jugée, de sorte que la retenue des crédits d'impôt continue en principe à valoir saisie-arrêt conservatoire et ce, à la différence de ce qui est applicable en droit commun (article 1492 du Code judiciaire).


Met betrekking tot de beroepsmogelijkheid geregeld bij artikel 27 vermeldt de parlementaire voorbereiding eveneens : « Een bevoegdheid tot herziening van de begrotingen, begrotingswijzigingen en rekeningen die worden betwist, wordt verleend aan de beroepsinstantie, met name met naleving van de bestaande wetgevingen, teneinde die in voorkomend geval toe te laten het in het geschil opgedoken probleem definitief te regelen en bijgevolg te voorkomen dat de akte opnieuw moet worden aangenomen, hetgeen onvermijdelijk een aanzienlijk tijdverlies in de hand zou werken. Wat de begroti ...[+++]

En ce qui concerne la possibilité de recours organisée par l'article 27 attaqué, les travaux préparatoires mentionnent également : « Un pouvoir de réformation des budgets, des modifications budgétaires et des comptes querellés est accordé à l'autorité de recours notamment dans le respect des législations existantes, afin de lui permettre, le cas échéant, de régler définitivement le problème relevé dans le litige, et d'éviter en conséquence que l'acte ne doive une nouvelle fois être adopté, ce qui engendrerait immanquablement une importante perte de temps. En ce qui concerne les budgets et les modifications budgétaires des établissements ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men heeft immers te maken met een administratief geschil en de administratieve behandeling, door middel van een eerste onderzoek, is er eigenlijk niet op gericht tot een vonnis te komen, een taak die definitief aan de administratie onttrokken wordt, maar wel een aantal fouten recht te zetten en een antwoord te geven op argumenten die niet aan de belastingsambtenaar voorgelegd werden.

L'on est en effet en présence d'un contentieux administratif, et que pour un premier examen, l'administration ne porte plus un jugement, chose qui échappe définitivement à l'administration, mais peut rectifier un certain nombre d'erreurs et répondre à certains arguments qui n'ont pas été soumis au taxateur.


3. Wanneer beroep wordt gedaan op de nationale gerechtelijke instanties kan de investeerder het geschil niet aan internationale arbitrage voorleggen, tenzij indien hij vanwege de bevoegde rechtbank geen definitief vonnis heeft verkregen binnen de 18 maanden.

3. En cas d'action devant la juridiction nationale, l'investisseur ne pourra recourir à l'arbitrage international, sauf dans le cas où il n'a pas obtenu, de la part du tribunal compétent, un jugement définitif dans un délai de dix-huit mois.


Deze uitspraak is definitief en bindend voor alle partijen bij het geschil en is niet voor beroep vatbaar.

Ladite sentence est définitive et lie les parties au différend.


Het is thans niet mogelijk een correct percentage te geven van het aandeel negatieve beslissingen dat uiteindelijk bij definitief vonnis of arrest bevestigd wordt, aangezien in de meeste dossiers het geschil nog altijd loopt.

Il n’est actuellement pas possible de communiquer le pourcentage précis des décisions négatives qui sont en fin de compte confirmées par un jugement ou un arrêt définitif, vu que dans la plupart des dossiers le litige est toujours en cours.


Indien de partijen bij het geschil het niet eens worden over de vraag of een panellid moet worden vervangen, kan een partij bij het geschil verzoeken de aangelegenheid aan de voorzitter van het panel voor te leggen, wiens beslissing definitief is.

Si les parties au litige ne s'accordent pas sur la nécessité de remplacer un membre du groupe spécial, toute partie au litige peut demander à ce que le président du groupe spécial soit saisi de l'affaire, sa décision étant irrévocable.


Wordt het geschil niet opgelost binnen een periode van één (1) maand vanaf de bovenstaande kennisgeving tussen Belpex, de Deelnemer of, in voorkomend geval, de Onrechtstreekse Deelnemer, dan wordt het geschil in overeenstemming met het arbitragereglement van CEPANI definitief beslecht door drie arbiters die worden aangesteld in overeenstemming met voornoemd reglement.

Si ce litige n'est pas résolu dans un délai d'un (1) mois à compter de la notification susmentionnée entre Belpex, le Participant et/ou, le cas échéant, le Participant Indirect le litige est alors réglé selon le règlement d'arbitrage du CEPANI, par trois arbitres nommés conformément au règlement susmentionné.




Anderen hebben gezocht naar : niet definitief afgesloten verrichting     geschil niet definitief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschil niet definitief' ->

Date index: 2023-12-25
w