Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschil geen verhaal " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast is de handel via internet een belangrijke pijler van de Europese economische bedrijvigheid geworden, maar staan veel consumenten en ondernemers huiverig tegenover het doen van aankopen en het uitvoeren van verkooptransacties via het internet omdat zij bang zijn ingeval van een geschil geen verhaal te kunnen halen.

En outre, le commerce en ligne est devenu un pilier important de l'activité économique à l'intérieur de l'Union, mais de nombreux consommateurs et professionnels hésitent à acheter ou à vendre en ligne parce qu'ils craignent de ne pas avoir accès à un recours en cas de litige.


2. Wanneer er geen minnelijke schikking getroffen werd door een rechtstreeks akkoord tussen de partijen die bij het geschil betrokken zijn, noch verzoening bereikt werd langs diplomatieke weg, binnen zes maanden na ontvangst van de kennisgeving, dan wordt het geschil, met uitsluiting van elk ander juridisch verhaal, aan internationale arbitrage onderworpen.

2. À défaut de règlement amiable par arrangement direct entre les parties au différend ou par consiliation par la voie diplomatique dans les six mois à compter de la réception de sa notification, le différend est soumis, à l'exclusion de tout autre recours juridique, à l'arbitrage international.


2. Wanneer er geen minnelijke schikking getroffen werd door een rechtstreeks akkoord tussen de partijen die bij het geschil betrokken zijn, noch verzoening bereikt werd langs diplomatieke weg, binnen zes maanden na ontvangst van de kennisgeving, dan wordt het geschil, met uitsluiting van elk ander juridisch verhaal, aan internationale arbitrage onderworpen.

2. À défaut de règlement amiable par arrangement direct entre les parties au différend ou par consiliation par la voie diplomatique dans les six mois à compter de la réception de sa notification, le différend est soumis, à l'exclusion de tout autre recours juridique, à l'arbitrage international.


2. Wanneer er geen minnelijke schikking getroffen werd door een rechtstreeks akkoord tussen de partijen die bij het geschil betrokken zijn, noch verzoening bereikt werd langs diplomatieke weg, binnen zes maanden na ontvangst van de kennisgeving, dan wordt het geschil, met uitsluiting van elk ander juridisch verhaal, aan internationale arbitrage onderworpen.

2. A défaut de règlement amiable par arrangement direct entre les parties au différend ou par conciliation par la voie diplomatique dans les six mois à compter de la réception de sa notification, le différend est soumis, à l'exclusion de tout autre recours juridique, à l'arbitrage international.


2. Wanneer er geen minnelijke schikking getroffen werd door een rechtstreeks akkoord tussen de partijen die bij het geschil betrokken zijn, noch verzoening bereikt werd langs diplomatieke weg, binnen zes maanden na ontvangst van de kennisgeving, dan wordt het geschil. met uitsluiting van elk ander juridisch verhaal, aan internationale arbitrage onderworpen.

2. A défaut de règlement amiable par arrangement direct entre les parties au différend ou par conciliation par la voie diplomatique dans les six mois à compter de la réception de sa notification, le différend est soumis, à l'exclusion de tout autre recours juridique, à l'arbitrage international.




Anderen hebben gezocht naar : geschil geen verhaal     bij het geschil     er     ander juridisch verhaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschil geen verhaal' ->

Date index: 2023-12-21
w