Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belang van het geschil
Een geschil beslechten
Geschil
Geschil betreffend de hoedanigheid van de curator
Geschil betreffende de kwaliteit van de curator
Geschil tot nietigverklaring
Internationaal geschil
Jurisdictie-geschil
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Uitspraak doen in een geschil

Vertaling van "geschil en streven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise


geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil

conflit de juridiction


geschil betreffend de hoedanigheid van de curator | geschil betreffende de kwaliteit van de curator

contestation de la qualité du syndic


een geschil beslechten | uitspraak doen in een geschil

arbitrer un diffirend


naar harmonieuze bouwwerken streven

rechercher l’harmonie dans des constructions architecturales


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau




geschil tot nietigverklaring

contentieux de l'annulation




internationaal geschil

différend international [ contentieux international | litige international ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU zal ernaar streven zo spoedig mogelijk in Genève met de VS in overleg te treden met het oog op beslechting van het geschil.

L'UE demandera le lancement de consultations dans les plus brefs délais à Genève en vue du règlement des différends avec les États-Unis.


Indien de bemiddelingsinstantie ermee instemt om het geschil te behandelen, zal het ernaar streven om het geschil snel te beslechten en het ODR-platform op de hoogte te brengen van de resultaten van de procedure.

Si l’organe de médiation accepte de traiter le litige, il tentera de le résoudre rapidement et informera la plateforme de RLL de l’issue de la procédure.


Rechters in procedures betreffende collectief verhaal moeten echter de mogelijkheid behouden om partijen op te roepen te streven naar een collectieve consensuele beslechting van hun geschil[43].

Il ne devrait toutefois pas être interdit aux juges statuant dans les procédures de recours collectif d’inviter les parties à résoudre leur litige de manière collective et consensuelle[43].


1 Wanneer tussen twee of meer Staten die Partij zijn, een geschil ontstaat omtrent de interpretatie of toepassing van dit Verdrag, streven ze in de eerste plaats naar een regeling van hun geschil door onderhandeling, onderzoek, bemiddeling, verzoening, arbitrage, gerechtelijke schikking, of door beroep te doen op regionale instellingen of akkoorden, of door andere minnelijke middelen naar hun keuze.

1 Lorsqu'un différend surgit entre deux ou plusieurs Etats Parties à propos de l'interprétation ou de l'application de la présente Convention, ils cherchent à régler leur différend en premier lieu par la négociation, l'enquête, la médiation, la conciliation, l'arbitrage, le règlement judiciaire, le recours à des organismes ou des accords régionaux ou par d'autres moyens pacifiques de leur choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consumenten dienen echter te worden aangemoedigd om eerst contact op te nemen met de ondernemer en zodoende rechtstreeks naar een minnelijke schikking voor het geschil te streven voordat zij via het ODR-platform een klacht indienen.

Cependant, il convient d'encourager les consommateurs à prendre d'abord contact avec le professionnel et à rechercher ainsi directement un règlement à l'amiable du litige avant d'introduire une réclamation sur la plateforme de RLL.


16. benadrukt hoe belangrijk het is de dynamiek van het toetredingsproces in stand te houden; is in dit verband ingenomen met het voorstel van de regering van het land om direct na opening van de onderhandelingen en uiterlijk voor het einde van het door de Commissie uit te voeren onderzoeksproces een uiterste termijn vast te leggen waarbinnen een afdoende oplossing voor het geschil over de naam gevonden moet zijn; is van mening dat werkelijke inspanningen van de regering en doorvoering van de EU-hervormingen op alle cruciale gebieden kunnen bijdragen tot de totstandbrenging van een politiek klimaat dat gunstig is voor het oplossen van bilaterale kwesties, zoals bij andere uitbreidingsprocessen is gebleken; wijst erop dat het parallelle p ...[+++]

16. souligne l'importance de maintenir l'élan du processus d'adhésion; salue, à cet égard, la proposition du gouvernement du pays de fixer une date limite pour régler le différend sur le nom, au plus tard avant la fin du processus d'examen analytique qui devrait être engagé par la Commission dès le début des négociations; estime que d'authentiques efforts de la part du gouvernement et la mise en œuvre de réformes de l'Union en ce qui concerne toute la série de questions pertinentes pourraient créer un environnement politique propice pour résoudre les problèmes bilatéraux, comme d'autres processus d'élargissement l'ont démontré; remarq ...[+++]


16. benadrukt hoe belangrijk het is de dynamiek van het toetredingsproces in stand te houden; is in dit verband ingenomen met het voorstel van de regering van het land om direct na opening van de onderhandelingen en uiterlijk voor het einde van het door de Commissie uit te voeren onderzoeksproces een uiterste termijn vast te leggen waarbinnen een afdoende oplossing voor het geschil over de naam gevonden moet zijn; is van mening dat werkelijke inspanningen van de regering en doorvoering van de EU-hervormingen op alle cruciale gebieden kunnen bijdragen tot de totstandbrenging van een politiek klimaat dat gunstig is voor het oplossen van bilaterale kwesties, zoals bij andere uitbreidingsprocessen is gebleken; wijst erop dat het parallelle p ...[+++]

16. souligne l'importance de maintenir l'élan du processus d'adhésion; salue, à cet égard, la proposition du gouvernement du pays de fixer une date limite pour régler le différend sur le nom, au plus tard avant la fin du processus d'examen analytique qui devrait être engagé par la Commission dès le début des négociations; estime que d'authentiques efforts de la part du gouvernement et la mise en œuvre de réformes de l'Union en ce qui concerne toute la série de questions pertinentes pourraient créer un environnement politique propice pour résoudre les problèmes bilatéraux, comme d'autres processus d'élargissement l'ont démontré; remarq ...[+++]


2. In geval van een geschil tussen Partijen over de uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst, streven de Partijen naar beslechting van het geschil door middel van onderhandelingen of op enige andere door hen te kiezen vreedzame wijze, waaronder de voorlegging van het geschil aan de Europese Commissie voor strafrechtelijke vraagstukken, aan een scheidsgerecht waarvan de uitspraken bindend zijn voor de Partijen of aan het Internationale Gerechtshof, naar gelang de betrokken Partijen onderling overeenkomen.

2. En cas de différend entre les Parties sur l'interprétation ou l'application de la présente Convention, les Parties s'efforceront de parvenir à un règlement du différend par la négociation ou tout autre moyen pacifique à leur choix, y compris la soumission du différend au Comité européen pour les problèmes criminels, à un tribunal arbitral qui prendra des décisions qui lieront les Parties au différend, ou à la Cour internationale de justice, selon un accord commun par les Parties concernées.


1. De partijen streven te allen tijde naar een wederzijds aanvaardbare oplossing voor het geschil.

1. Les parties s'efforcent à tout moment de parvenir à une résolution mutuellement satisfaisante du différend.


17. doet een beroep op de Raad en met name op zijn hoge vertegenwoordiger, Javier Solana, en op de Commissie om zijn diplomatieke en politieke aanwezigheid in de regio te versterken en te blijven streven naar de bevordering van een klimaat dat de nieuwe stappen mogelijk zal maken ten einde de huidige crisis te stoppen en de onderhandelingen voor een vreedzame regeling van het geschil te hervatten;

17. invite le Conseil, et en particulier le Haut Représentant de la PESC, Javier Solana, ainsi que la Commission à intensifier leur présence diplomatique et politique dans la région et à continuer à œuvrer pour promouvoir un climat permettant que de nouveaux pas soient franchis pour mettre un terme à la crise actuelle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschil en streven' ->

Date index: 2023-02-24
w