Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belang van het geschil
Een geschil beslechten
Geschil
Geschil betreffend de hoedanigheid van de curator
Geschil betreffende de kwaliteit van de curator
Geschil tot nietigverklaring
Internationaal geschil
Jurisdictie-geschil
Uitspraak doen in een geschil

Vertaling van "geschil dat mocht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil

conflit de juridiction


een geschil beslechten | uitspraak doen in een geschil

arbitrer un diffirend


geschil betreffend de hoedanigheid van de curator | geschil betreffende de kwaliteit van de curator

contestation de la qualité du syndic




geschil tot nietigverklaring

contentieux de l'annulation




internationaal geschil

différend international [ contentieux international | litige international ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Voor de toepassing van dit artikel, indien Zuid-Afrika er om vraagt, zal België Zuid-Afrika voorzien van administratieve of juridische bijstand nodig voor een bevredigende oplossing van elk geschil dat mocht rijzen.

(2) Aux fins de cet Article, si l'Afrique du Sud le requiert, la Belgique fournira à l'Afrique du Sud l'assistance administrative ou juridique nécessaire pour résoudre de façon satisfaisante tout problème qui pourrait surgir.


(2) Voor de toepassing van dit artikel, indien Zuid-Afrika er om vraagt, zal België Zuid-Afrika voorzien van administratieve of juridische bijstand nodig voor een bevredigende oplossing van elk geschil dat mocht rijzen.

(2) Aux fins de cet Article, si l'Afrique du Sud le requiert, la Belgique fournira à l'Afrique du Sud l'assistance administrative ou juridique nécessaire pour résoudre de façon satisfaisante tout problème qui pourrait surgir.


(1) Indien tussen de Overeenkomstsluitende Partijen een geschil mocht ontstaan omtrent de interpretatie of toepassing van deze Overeenkomst, trachten de Overeenkomstsluitende Partijen in de eerste plaats dit geschil door onderhandelingen te regelen.

(1) Si un différend naît entre les Parties Contractantes au sujet de l'interprétation ou de l'application du présent Accord, les Parties Contractantes s'efforceront d'abord de le régler par voie de négociations.


Om die reden heeft ook de Belgische wetgever dienvolgens bepaald dat een staatsraad, die in de afdeling wetgeving aan het advies over een tekst had meegewerkt, in de afdeling administratie niet meer mocht deelnemen aan de beraadslaging over een geschil waarin de geadviseerde tekst aan de orde stond (zie de wijziging van artikel 29, tweede lid, van de gecoördineerde wetten).

C'est la raison pour laquelle le législateur belge a, lui aussi, décidé qu'un conseiller d'État qui était intervenu dans l'élaboration de l'avis relatif à un texte en section de législation ne pourrait plus participer en section d'administration à la délibération relative à un litige portant sur le texte ayant fait l'objet dudit avis (cf. la modification de l'article 29, alinéa 2, des lois coordonnées).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
WIJZ 234. ­ 2 Ingeval geen enkele van die regelingsmiddelen aangenomen mocht worden, kan elke lidstaat, partij in een geschil, dit aan een scheidsrechterlijke uitspraak onderwerpen, overeenkomstig de in de Overeenkomst omschreven procedure.

MOD 234. ­ 2. Au cas où aucun de ces moyens de règlement ne serait adopté, tout Etat Membre partie dans un différend peut avoir recours à l'arbitrage, conformément à la procédure définie dans la Convention.


Mocht het onderzoek dat door dit bericht wordt geopend, leiden tot de vaststelling van definitieve antidumpingmaatregelen, dan zou naar de mening van de Commissie het bovengenoemde artikel 2 een rechtgrondslag vormen voor de naleving van de interpretatie van de rechtsregels die door de beroepsinstantie in bovenvermeld geschil is ontwikkeld.

Par conséquent, si l’enquête ouverte par le présent avis devait aboutir à l’adoption de mesures antidumping définitives, l’article 2 susmentionné constituerait, du point de vue de la Commission, une base juridique permettant qu’il soit tenu compte des interprétations juridiques formulées par l’organe d’appel dans le différend précité.


1) Indien tussen de Overeenkomstsluitende Partijen een geschil mocht ontstaan omtrent de uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst, trachten de Overeenkomstsluitende Partijen in de eerste plaats dit geschil door onderlinge onderhandelingen te regelen.

1) Si un différend naît entre les Parties contractantes au sujet de l'interprétation ou de l'application du présent Accord, les Parties contractantes s'efforceront d'abord de le régler par voie de négociations entre elles.


(1) Indien tussen de Overeenkomstsluitende Partijen een geschil mocht ontstaan omtrent de interpretatie of toepassing van deze Overeenkomst, trachten de Overeenkomstsluitende Partijen in de eerste plaats dit geschil door onderhandelingen te regelen.

(1) Si un différend naît entre les Parties Contractantes au sujet de l'interprétation ou de l'application du présent Accord, les Parties Contractantes s'efforceront d'abord de le régler par voie de négociations.


De Deutsche Bank, N.V. , vertegenwoordigd door de Heer Yves Delacollette, voorzitter van de Directieraad, en het Crédit Lyonnais N.V. , vertegenwoordigd door de Heer Michel Gullentops, Directeur van de Belgische dochteronderneming, verbinden er zich toe in te staan voor het bedrag van 1.064.136 EUR mocht hun bank moeten instaan voor de vereffening van dit bedrag in geschil (hetzij bij onderling akkoord, hetzij bij ontstentenis ervan, na afloop van een gerechtelijke procedure).

La Deutsche Bank, S.A., représentée par monsieur Yves Delacollette, président du comité de Direction, et le Crédit Lyonnais S.A., représenté par monsieur Michel Gullentops, Directeur de la succursale en Belgique, s'engagent à prendre en charge le montant de 1.064.136 EUR si leur banque est reconnue redevable de ladite somme à la résolution du conflit (soit de commun accord, soit à défaut d'un tel accord, à l'issue d'une procédure judiciaire).


Mocht de beroepscommissie een administratief rechtscollege zijn, quod non, dan zou dit geen afbreuk doen aan de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank om kennis te nemen van een geschil over een beslissing van de beroepscommissie.

Si la commission d'appel était effectivement une juridiction administrative, quod non, cette circonstance ne porterait pas atteinte à la compétence du tribunal du travail pour conna*tre d'un litige concernant une décision de la commission d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschil dat mocht' ->

Date index: 2024-11-05
w