Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschikte rechtsinstrument omdat " (Nederlands → Frans) :

Omdat het onderwerp dat met dit rechtsinstrument wordt aangepakt, specifiek en niet algemeen van omvang is, is een beschikking van de Raad het best geschikt om dit doel te bereiken en tegelijkertijd de gebruikers van het systeem (de lidstaten en de Commissie) te verplichten het mogelijk vertrouwelijke karakter van de uitgewisselde informatie te eerbiedigen.

Étant donné que l’objet de la présente proposition est spécifique et non de portée générale, une décision du Conseil constitue l’instrument juridique le plus approprié pour réaliser cet objectif et obliger, parallèlement, les utilisateurs du système (États membres et Commission) à respecter la nature éventuellement confidentielle des informations échangées.


Omdat het onderwerp dat met dit rechtsinstrument wordt aangepakt, specifiek en niet algemeen van omvang is, is een beschikking van de Raad het best geschikt om dit doel te bereiken en tegelijkertijd de gebruikers van het systeem (de lidstaten en de Commissie) te verplichten het mogelijk vertrouwelijke karakter van de uitgewisselde informatie te eerbiedigen.

Étant donné que l’objet de la présente proposition est spécifique et non de portée générale, une décision du Conseil constitue l’instrument juridique le plus approprié pour réaliser cet objectif et obliger, parallèlement, les utilisateurs du système (États membres et Commission) à respecter la nature éventuellement confidentielle des informations échangées.


Een verordening is derhalve het meest geschikte rechtsinstrument, omdat zij de fabrikanten en importeurs rechtstreeks gedetailleerde voorschriften oplegt die tegelijkertijd en op dezelfde wijze in de gehele Gemeenschap moeten worden nageleefd.

Un règlement constitue donc l'instrument juridique le plus approprié car il impose directement aux fabricants et importateurs des obligations précises à mettre en œuvre en même temps et de la même manière dans l'ensemble de la Communauté.


Een verordening is derhalve het meest geschikte rechtsinstrument, omdat zij de fabrikanten en importeurs rechtstreeks gedetailleerde voorschriften oplegt die tegelijkertijd en op dezelfde wijze in de gehele Gemeenschap moeten worden nageleefd.

Un règlement constitue donc l'instrument juridique le plus approprié car il impose directement aux fabricants et importateurs des obligations précises à mettre en œuvre en même temps et de la même manière dans l'ensemble de la Communauté.


Op mijn initiatief is de regering een zeer duidelijke en zeer vaste verbintenis over dit punt aangegaan.In het kader van een omzendbrief over de bezoldigingen in de financiële sector heeft de CBFA een reeks maatregelen genomen die in haar prudentieel toezicht geïntegreerd worden en het zo voortaan mogelijk maken om de structuur van de bezoldigingen in de sector te controleren.De omzendbrief is het geschikte rechtsinstrument omdat hiermee zeer snel vooruitgang geboekt kan worden in de controle van de bonuspraktijken.

A mon initiative, le gouvernement a pris un engagement très clair et très ferme sur ce point.Dans le cadre d'une circulaire relative aux rémunérations dans le secteur financier, la CBFA a pris une série de mesures qui, en s'intégrant dans son contrôle prudentiel, permet d'ores et déjà de contrôler la structure des rémunérations dans le secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte rechtsinstrument omdat' ->

Date index: 2023-04-09
w