Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Door officiële autoriteiten
Geschikt
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Medisch geschikt
NVWA-dierenarts
Officiële dierenarts
Officiële veterinair
RVV-arts
S42
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners
Voor het menselijk verbruik geschikt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Vertaling van "geschikte officiële " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

liste d'aptitude | liste d'aptitude des candidats


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié (terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S42


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

eau douce apte à la vie des poissons


verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié


alternatief | anders en even geschikt

alternatif | alternatif | alternative


voor het menselijk verbruik geschikt

propre à la consommation humaine






door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles


officiële veterinair | RVV-arts | NVWA-dierenarts | officiële dierenarts

vétérinaire d'État | vétérinaire public | inspecteur vétérinaire | vétérinaire officiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
als de epidemiologische eenheid 62 of meer salamanders bevat, moeten huiduitstrijkjes van in quarantaine geplaatste salamanders onder toezicht van de officiële of erkende dierenarts door middel van de geschikte diagnostische test tijdens de vijfde week na de datum van binnenkomst van de salamanders in de geschikte inrichting worden onderzocht overeenkomstig de steekproefgrootte in de referentietabel, tenzij de exploitant voor behandeling overeenkomstig punt b) kiest.

Si la taille de l'unité épidémiologique est supérieure ou égale à 62, les frottis cutanés des salamandres mises en quarantaine, prélevés sur écouvillons, doivent être examinés sous le contrôle du vétérinaire officiel ou agréé à l'aide du test de diagnostic approprié au cours de la cinquième semaine suivant la date de leur entrée dans l'établissement approprié, conformément aux tailles d'échantillon indiquées dans le tableau de référence, à moins que l'opérateur n'opte pour les traitements visés au point b).


De lidstaten zorgen ervoor dat de grensinspectieposten het binnenbrengen in de Unie van zendingen salamanders niet toelaten tenzij de importeurs of hun agenten een schriftelijke verklaring in een officiële taal van de lidstaat van de grensinspectiepost van binnenkomst in de Unie verstrekken die door de voor de geschikte inrichting van bestemming verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersoon is ondertekend en waarin het volgende wordt vermeld:

Les États membres veillent à ce que les postes d'inspection frontaliers n'acceptent pas l'entrée dans l'Union de lots de salamandres, sauf si les importateurs ou leurs agents fournissent une attestation écrite, rédigée dans une des langues officielles de l'État membre du poste d'inspection frontalier d'entrée dans l'Union, signée par la personne physique ou morale responsable de l'établissement de destination approprié et sur laquelle figurent:


Het FVO heeft inderdaad een gebrek aan coördinatie en samenwerking aan het licht gebracht die noodzakelijk zijn voor het garanderen van doeltreffende en geschikte officiële controles, en een gebrek aan adequaat toezicht op de doeltreffendheid van officiële controles via interne audits en dwingende maatregelen, en dit ondanks bestaande afdoende juridische bevoegdheden.

Le FVO a en effet mis en lumière un manque de coordination et de coopération nécessaires pour assurer des contrôles officiels efficaces et appropriés, et un manque de surveillance adéquate de l'efficacité des contrôles officiels par des audits internes et des mesures contraignantes, malgré des compétences juridiques efficaces.


3. Het Hof is bevoegd alle geschikte communicatiemiddelen te gebruiken, met inbegrip van elektronische communicatiemiddelen, en heeft het recht ten behoeve van zijn officiële communicatie en correspondentie codes of versleutelde gegevens te gebruiken.

3. La Cour peut utiliser tous les moyens de communication appropriés, y compris les moyens de communication électroniques, et a le droit d'employer des codes ou un chiffre pour ses communications et sa correspondance officielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zijn communicatie en officiële correspondentie, kan het Hof gebruik maken van alle geschikte communicatiemiddelen, evenals van codes of cijfers.

Pour ses communications et sa correspondance officielles, le Tribunal peut utiliser tous les moyens de communication appropriés et employer un code ou un chiffre.


Punt 3 van het voorstel tot resolutie dient op te roepen een samenwerkingsprotocol af te sluiten tussen de federale overheid en de gemeenschappen en een officiële verduidelijking te voorzien van de rol en de verantwoordelijkheden van alle overheden voor de opvang en de doorstroming van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen naar het meest geschikte aanbod.

Le point 3 de la proposition de résolution doit appeller à la conclusion d'un protocole de coopération entre l'autorité fédérale et les communautés et prévoir une clarification officielle du rôle et des responsabilités de toutes les autorités concernant la prise en charge et l'orientation des mineurs étrangers non accompagnés vers la structure d'accueil la plus adéquate.


« Een officiële verduidelijking van de rol en de verantwoordelijkheden van de verschillende overheden, ook de lokale overheden, voor de opvang en de doorstroming van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen naar het meest geschikte aanbod is van essentieel belang om de situatie van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen in België te verbeteren».

« Une clarification officielle du rôle et des responsabilités des différentes autorités publiques, y compris des autorités locales, concernant la prise en charge et l'orientation des mineurs étrangers non accompagnés vers la structure d'accueil la plus adéquate est d'une importance capitale pour améliorer la situation des mineurs étrangers non accompagnés en Belgique».


Voor een aantal activiteiten die verband houden met officiële controles, heeft de Europese Commissie voor Normalisatie (CEN) Europese normen (EN) ontwikkeld die geschikt zijn voor de doeleinden van deze verordening.

Pour un certain nombre d'activités liées aux contrôles officiels, le Comité européen de normalisation (CEN) a mis au point des normes européennes (normes EN) adaptées aux fins du présent règlement.


In dat geval moet de officiële dierenarts over alle relevante informatie over de voedselketen beschikken, voordat de karkassen van deze dieren voor menselijke consumptie geschikt kunnen worden verklaard.

Dans ce cas, toutes les informations pertinentes relatives à la chaîne alimentaire doivent être fournies avant que la carcasse ne soit déclarée propre à la consommation humaine.


u)na onderzoek van alle relevante informatie, volgens het oordeel van de officiële dierenarts mogelijk een risico voor de gezondheid van mens of dier vormt, of om een andere reden niet geschikt is voor menselijke consumptie.

u)peuvent, selon l’avis du vétérinaire officiel, après examen de toutes les informations pertinentes, constituer un risque pour la santé publique ou animale ou sont, pour tout autre motif, impropres à la consommation humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte officiële' ->

Date index: 2021-10-17
w