Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschikt meubilair voldoende plaats biedt » (Néerlandais → Français) :

3. „accommodatie”: een rustige, comfortabele en voor het publiek niet-toegankelijke ruimte voor paraatheidsdiensten en gesplitste diensten waar het licht en de temperatuur kunnen worden geregeld en die voorzien is van passend, voor slapen geschikt meubilair, voldoende plaats biedt voor alle tegelijkertijd aanwezige bemanningsleden en waar eten en drinken beschikbaar is;

“hébergement”, aux fins d’une période de réserve à préavis court et d’un service fractionné, un lieu tranquille et confortable, fermé au public, dont l’éclairage et la température peuvent être réglés, équipé d’un mobilier adéquat permettant au membre d’équipage de dormir, disposant d’une capacité suffisante pour accueillir tous les membres d’équipage simultanément présents et offrant un accès à de la nourriture et à des boissons;


Als het pyrotechnische artikel voor voertuigen niet voldoende plaats biedt voor de etiketteringsvoorschriften van paragraaf 1, wordt de vereiste informatie op de verpakking van het artikel vermeld.

Si l'article pyrotechnique destiné aux véhicules n'offre pas suffisamment de place pour l'étiquetage requis au paragraphe 1 , les informations sont apposées sur l'emballage de l'article.


2. Als het pyrotechnische artikel voor voertuigen niet voldoende plaats biedt voor de etiketteringsvoorschriften van lid 1, wordt de vereiste informatie op de verpakking van het artikel vermeld.

2. Si l’article pyrotechnique destiné aux véhicules n’offre pas suffisamment de place pour l’étiquetage requis au paragraphe 1, les informations sont apposées sur l’emballage de l’article.


Hij is van oordeel dat het interval van vijf werkdagen tussen de kennisgeving van de uithuiszettingsmaatregel en de uitvoering ervan, de gerechtsdeurwaarders voldoende tijd biedt om de nodige afspraken te maken met de politie en de gemeentediensten voor respectievelijk de handhaving van de openbare orde en het wegnemen van het meubilair van de huurder.

Il estime qu'un intervalle de cinq jours ouvrables entre la signification de la mesure d'expulsion et son exécution donne aux huissiers de justice suffisamment de temps pour prendre, avec la police et les services communaux, les dispositions qui s'imposent respectivement pour le maintien de l'ordre public et l'enlèvement du mobilier du preneur.


Hij is van oordeel dat het interval van vijf werkdagen tussen de kennisgeving van de uithuiszettingsmaatregel en de uitvoering ervan, de gerechtsdeurwaarders voldoende tijd biedt om de nodige afspraken te maken met de politie en de gemeentediensten voor respectievelijk de handhaving van de openbare orde en het wegnemen van het meubilair van de huurder.

Il estime qu'un intervalle de cinq jours ouvrables entre la signification de la mesure d'expulsion et son exécution donne aux huissiers de justice suffisamment de temps pour prendre, avec la police et les services communaux, les dispositions qui s'imposent respectivement pour le maintien de l'ordre public et l'enlèvement du mobilier du preneur.


De toezending en ontvangst van die gegevens gebeurt volgens het nationale recht. Dit mechanisme voorziet in een geschikte structuur voor de bescherming van de gegevens, met dien verstande dat de toezending van persoonsgegevens aan een andere lidstaat vereist dat de ontvangende lidstaat een voldoende beschermingsniveau biedt ».

Ce mécanisme garantit une structure adéquate de protection des données, étant entendu que la transmission de données à caractère personnel à un autre État membre exige un niveau suffisant de protection des données de la part de l'État membre destinataire».


Voor een harmonieuze ontwikkeling van de elektronische handel is een blijvende en evenwichtige juridische omkadering nodig, die geschikt is om de uitwisselingen te bevorderen, maar die tevens aan de consument de nodige en voldoende bescherming biedt, namelijk ten overstaan van het impulsief gedrag dat uitgelokt wordt door de nieuwe verkooptechnieken.

Le développement harmonieux du commerce électronique nécessite donc un encadrement juridique stable et équilibré, apte à promouvoir les échanges tout en assurant, pour le consommateur, une protection nécessaire et suffisante, notamment face à l'impulsivité générée par ces nouvelles techniques de vente.


De toezending en ontvangst van die gegevens gebeurt volgens het nationale recht. Dit mechanisme voorziet in een geschikte structuur voor de bescherming van de gegevens, met dien verstande dat de toezending van persoonsgegevens aan een andere lidstaat vereist dat de ontvangende lidstaat een voldoende beschermingsniveau biedt ».

Ce mécanisme garantit une structure adéquate de protection des données, étant entendu que la transmission de données à caractère personnel à un autre État membre exige un niveau suffisant de protection des données de la part de l'État membre destinataire».


Als het artikel niet voldoende plaats biedt voor de etiketteringsvoorschriften van paragraaf 1, wordt de vereiste informatie op de verpakking van het artikel vermeld.

Si l'article n'offre pas suffisamment de place pour l'étiquetage requis au paragraphe 1, les informations sont apposées sur l'emballage de l'article.


2. Als het artikel niet voldoende plaats biedt voor de etiketteringsvoorschriften van lid 1, wordt de vereiste informatie op de verpakking van het artikel vermeld.

2. Si l'article n'offre pas suffisamment de place pour l'étiquetage requis au paragraphe 1, les informations sont apposées sur l'emballage de l'article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikt meubilair voldoende plaats biedt' ->

Date index: 2022-11-23
w