Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
De verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden
Notariële acte
Notariële akte
Notariële kosten
Verlijden van een notariële akte

Traduction de «geschieden bij notariële » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notariële acte | notariële akte

acte notarié | acte passé devant notaire


de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden

le rapprochement doit être aussi régulier que possible


de verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden

les prestations fournies contre rémunération




verlijden van een notariële akte

passation d'un acte notarié


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Echtgenoten die zonder huwelijkscontract getrouwd zijn, kunnen volgens het ontwerp echter of het stelsel van gemeenschap handhaven of een ander stelsel kiezen; dit moet geschieden bij notariële akte binnen zesendertig maanden na de inwerkingtreding van de wet; als zij een ander stelsel kiezen, kunnen zij het vorige stelsel vereffenen, maar zij zijn niet verplicht dit te doen.

Par contre, il prévoit pour les époux mariés sans contrat de mariage la faculté, soit de maintenir le régime de communauté, soit de faire choix d'un autre régime; cette faculté s'exerce par acte notarié établi dans les trente-six mois de l'entrée en vigueur de la loi; le choix d'un autre régime autorise, sans en faire une obligation, la liquidation du régime précédent.


Echtgenoten die zonder huwelijkscontract getrouwd zijn, kunnen volgens het ontwerp echter of het stelsel van gemeenschap handhaven of een ander stelsel kiezen; dit moet geschieden bij notariële akte binnen zesendertig maanden na de inwerkingtreding van de wet; als zij een ander stelsel kiezen, kunnen zij het vorige stelsel vereffenen, maar zij zijn niet verplicht dit te doen. Zolang de echtgenoten geen ander stelsel hebben aangenomen of indien zij verklaren de wettelijke gemeenschap te handhaven, worden hun beheersbevoegdheden vanaf de inwerkingtreding van de wet geregeld door de bepalingen van deze wet » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1974, ...[+++]

Par contre, il prévoit pour les époux mariés sans contrat de mariage la faculté, soit de maintenir le régime de communauté, soit de faire choix d'un autre régime; cette faculté s'exerce par acte notarié établi dans les trente-six mois de l'entrée en vigueur de la loi; le choix d'un autre régime autorise, sans en faire une obligation, la liquidation du régime précédent. Aussi longtemps que les époux n'ont pas adopté un autre régime ou s'ils déclarent maintenir le régime de communauté légale, leurs pouvoirs de gestion sont, dès l'entrée ...[+++]


De ontbinding zou geschieden bij notariële akte, ingeschreven in de registers van de burgerlijke stand.

La dissolution de l'union s'effectuerait par acte notarié, inscrit aux registres de l'état civil.


De ontbinding zou geschieden bij notariële akte, ingeschreven in de registers van de burgerlijke stand.

La dissolution de l'union s'effectuerait par acte notarié, inscrit aux registres de l'état civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Wanneer een notariële akte een verrichting vaststelt waarvoor een partij een bedrag van 25 000 ecu of meer moet betalen, moet de betaling van dit bedrag geschieden door middel van een overschrijving of een cheque».

« Lorsqu'un acte notarié constate une opération pour laquelle une partie doit acquitter un montant qui atteint ou excède 25 000 écus, le paiement de ce montant doit être réalisé au moyen d'un virement ou d'un chèque. »


« Wanneer een notariële akte een verrichting vaststelt waarvoor een partij een bedrag van 25 000 ecu of meer moet betalen, moet de betaling van dit bedrag geschieden door middel van een overschrijving of een cheque».

« Lorsqu'un acte notarié constate une opération pour laquelle une partie doit acquitter un montant qui atteint ou excède 25 000 écus, le paiement de ce montant doit être réalisé au moyen d'un virement ou d'un chèque. »




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschieden bij notariële' ->

Date index: 2024-02-13
w